Se metade dos nossos "rovers" ou robôs não chegarem lá, vai demorar um pouco mais mas conseguiremos fazê-lo na mesma. | TED | إن لم يصل نصف الروفرات والروبوتات سيستغرق الأمر وقتًا أطول قليلًا، لكن سيظل بإمكانك القيام بالأمر. |
Se eles não chegarem depressa para ajudarem na guarda, desistimos. | Open Subtitles | إن لم يصل الأولاد سريعأَ للمساعدة في الحراسة فسوف نسقط |
Senhor, se as pessoas que faltam não chegarem em breve, teremos de ceder a vossa mesa. | Open Subtitles | سيدي , إن لم يصل البقية قريباً سنقوم بتسليم الطاولة لغيركم |
Se os nossos homens não chegarem aqui, voltaremos. Talvez tenhamos uma chance. | Open Subtitles | إذا لم يأتوا رجالنا بعد, سنعود أدراجنا قد تبتسم لنا الأقدار |
Não, e se não chegarem depressa, vão levar com a NC. | Open Subtitles | لا ، وإن لم يأتوا قريباً فسيندمون |
Se os pilotos não chegarem aqui... então, todos e cada um de vocês... | Open Subtitles | إذا لم يأتوا الطّيّارون... إذًا فكلّ واحد منهم... |
Não, se Walt e Paige não chegarem. | Open Subtitles | ليس إذا لم يصل (والتر) و (بايج) إلى هنا |
Se eles não chegarem logo, alguém vai-se magoar! | Open Subtitles | لو لم يأتوا قريبا، فشخص ماسيتأذى! |