"não chores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تبك
        
    • لا تبكى
        
    • لا تبكِ
        
    • لا تبكين
        
    • لا تَبْكِ
        
    • لاتبكِ
        
    • لا تبكي
        
    • يجب ألا تبكين
        
    • لاتبكي
        
    • لاتبكين
        
    • لا يَبْكي
        
    • لا دموع
        
    • توقفي عن البكاء
        
    • لا تَبْكِي
        
    • لا تَبْكِين
        
    Por favor, Não chores. Meu Deus. Meu Deus. Open Subtitles هاورد، رجاء لا تبك يا الهي , يا الهي
    Não chores, querida, está bem? Open Subtitles ديان حسناً لا تبك يا عزيزتي حسناً ؟
    Não chores por uma mulher que nem sabe que existes. Open Subtitles لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه
    Não chores, amigo. Há muita lenha no bosque. Open Subtitles لا تبكى يا صديقى يوجد الكثير من الأخشاب فى الغابة
    Não chores por mim, porque eu não mereço. Open Subtitles لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها.
    Vá lá, "pequena", Não chores. Isso faz, os meus joelhos, doerem. Open Subtitles بربك، صغيرتي لا تبكين فهذا يسبب لي ألماً في الركبة
    Não chores, Victor. Open Subtitles لا تبك فيكتور. لا تبك
    Então, Não chores. Open Subtitles هيا, هيا, الآن.لا تبك.
    Não chores, Richard. Open Subtitles ريتشارد، لا تبك
    "'Não chores, pequena locomotiva,' Open Subtitles لا تبك أيتها القاطرة الصغيرة
    Não chores. Só faltou a luz. Open Subtitles لا تبكى ، فهذا مجرد انقطاع بالكهرباء
    Por favor, Não chores. Open Subtitles أوه ، أرجوك لا تبكى
    Por favor, Não chores. Open Subtitles أرجوك لا تبكى يا بنى
    Não... Por favor Não chores, vai ficar tudo bem. Open Subtitles أرجوك لا تبكِ سيكون الأمر على ما يرام
    Não chores ou eu dou-te um motivo para chorares. Open Subtitles لا تبكِ , أو سأعطيك شيئاً تبكي بشأنه
    Não chores ou dou-te um bom motivo para chorar. Open Subtitles لا تبكِ , أو سأعطيك شيئاً تبكي بشأنه
    Quando perderes, Não chores muito. Senão ficas com os olhos inchados. Open Subtitles لا تبكين كثيراً عندما تخسرين، كي لا تصبح عيناكِ منتفخة.
    Querida, por favor Não chores. Não és uma falhada. Terás outras hipóteses, só precisas... Open Subtitles عزيزتي، أرجوكِ لا تبكين أنتِ لستِ بفاشلة ستكون هناك فرص أخرى
    Vem comigo. Não chores. Prometo-te que os encontraremos. Open Subtitles فقط تعالي مَعي ، لا تَبْكِ أَعِدُك سَنَجِدُهم
    Não chores irmãozinho... Open Subtitles مهلاً ، لاتبكِ يا أخي الصغير مهلاً ، مهلاً
    Não chores, Jacinta. Eu direi que fui eu. Vamos almoçar. Open Subtitles لا تبكي يا جاسنتا فسوف أتحمل اللوم كله دعنا نأكل غذائنا
    Não chores. Open Subtitles يجب ألا تبكين.
    Não chores quando não posso consolar-te. Não estou a chorar. Open Subtitles لاتبكي اذا لم اكن لطيفه عليك انا لا ابكي
    - Não, por favor Não chores, enquanto estou a comer. Open Subtitles أوه، كلاّ لاتبكين حينما أتناول طعامي
    Não, Tommy, Não chores. Open Subtitles لا، لا، تومي، لا يَبْكي.
    ♪ Coloquei primeiro os pés no inferno e voltarei lá novamente ♪ ♪ Não chores por mim, não derrames nenhuma lágrima ♪ ♪ Não chores por mim, não derrames nenhuma lágrima ♪ Open Subtitles لا تبكي لاجلي لا تذرف لا دموع
    Pára de chorar, eu apanho o lince. Não chores mais. Open Subtitles توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك
    Ro, por amor de Deus Não chores. Open Subtitles أوه رو لأجل اللهِ لا تَبْكِي
    Não chores. Open Subtitles لا تَبْكِين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more