"não cobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يشمل
        
    • لا تغطي
        
    • لا يَغطّي
        
    • لا يغطي
        
    • لا يغطّي
        
    A nossa garantia não cobre fogos, roubos ou actuações por parte de cães. Open Subtitles آسف سيدي، ضماننا لا يشمل النار والسرقة وأفعال الكلاب
    O meu seguro por negligência não cobre autópsias a extra-terrestres. Open Subtitles لمعلوماتك، تأمين سوء ممارسة المهنة لا يشمل تشريح جثث الكائنات الفضائية
    Mas embora seja segurado pela Medicare, o seguro não cobre todos os custos dos medicamentos que ele e a mulher precisam. Open Subtitles لكن بالرغم من أنه مؤمّن بالرعاية الصحية لا تغطي كل تكلفة الأدوية التي هو وزوجته بحاجة لها
    Lamento, detective, mas o seu mandado não cobre essa parte. Open Subtitles عذراً أيتها المحققة لكن مذكرة تفتيشك لا تغطي هذا الجزء من المنزل
    A lei não cobre especificamente a venda de detritos hospitalares porque os legisladores nunca pensaram nisso. Open Subtitles القانون لا يَغطّي بيعَ النفايةِ الطبيةِ بشكل واضح، ' يَجْعلُ المشرّعين مَا إعتبروا الفكرةَ.
    A seguir pensei que, tal como o seguro de viagem não cobre os atos de Deus, o meu seguro de saúde provavelmente não cobria atos de idiotice. TED ومن ثم قلت في نفسي، كم من وسائل تأمين كتأمين السفر لا تغطى أعمال الله، فمن المؤكد أن تأمينى الصحي لا يغطي التصرفات الغبية.
    O meu seguro não cobre isso e tu queres que eu pague do meu bolso. Open Subtitles مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك
    Não sei como aconteceu, mas eu sei o que aconteceu, e o seguro não cobre. Open Subtitles ،لا أدري كيف حدث هذا ،لكنّي أدري ما حدث وهذا لا يشمل الضمان
    não cobre mortadela. Open Subtitles -إنه لا يشمل الـ(مورتاديلا )
    Cinco mil não cobre o meu dedo, ou a minha 'dor e sofrimento'. Open Subtitles خمسة آلاف تافهة لا تغطي إصبعي أو ألمي أو معاناتي.
    não cobre os três. Open Subtitles لا تغطي جميع الأعراض، ماذا بعد؟
    Isso não cobre bolos. Open Subtitles الايصالات لا تغطي الخراب بالمعجنات.
    Isto não cobre realmente tudo o que era para cobrir. Open Subtitles انه لا تغطي الاشياء التي بجب ان تغطيها
    O meu seguro não cobre o síndroma pré-menstruaI. Open Subtitles "اووبس" ? تأميني لا يَغطّي بي.أم. إس . !
    O subsídio para hospedagem da Polícia Metropolitana não cobre estes valores. Open Subtitles ضابط شرطة متروبوليتان لا يغطي تكاليف هذا
    O nosso seguro não cobre isso, o que me lembra... Tem um capacete? Open Subtitles لا يغطّي التأمين ذلك، مما يذكرني، هل ليك خوذة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more