"não confiam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يثقان
        
    • لايثقون
        
    • لا يثقون
        
    • عدم ثقتهم
        
    • لا تثقون
        
    • لا يثق
        
    • لن يثقوا
        
    Então, não confiam em si, acham que vai falhar. Open Subtitles إذن فهما لا يثقان بكَ يفترضان أنّكَ ستفشل
    Se não confiam uma na outra nem deviam estar juntas. Open Subtitles شخصان لا يثقان ببعضهما البعض لا ينبغي أن يكونا معاً على الإطلاق
    - Sim, mas não confiam um no outro. Open Subtitles نعم ، لكنهما لا يثقان في بعضهما البعض
    Cresceram a viver de subsídios, mas não confiam no governo. Open Subtitles وهم نشؤوا سوياً في دار الرعاية الاجتماعية وبالرغم مازالو لايثقون بالحكومة
    Portanto, temos uma situação em que as pessoas não conhecem o passado, apesar de vivermos em sociedades literatas, porque não confiam nas fontes do passado. TED إذن لديك وضعية حيث لا يعرف الناس الماضي، بالرغم من أننا نعيش في مجتمعات متعلمة، لأنهم لا يثقون في موارد الماضي.
    Sabes, eu entendo... porque é que eles não confiam em mim. Open Subtitles كما تعلم، أنا أفهم سبب عدم ثقتهم بي
    Não acredito, depois de tudo que passamos, não confiam em mim. Open Subtitles . لا أصدق ، بعد كل ما عانيناه سويةً . أنتم لا تثقون بي
    Só quando os publicistas não confiam nas identificações temporárias. Open Subtitles عدا إن كان خبير الشؤون العامة لا يثق بهويّتك
    Em breve os pacientes não confiam em mim nem para uma aspirina. Open Subtitles ... قريباً جداً، مرضـاي لن يثقوا بـي حتّى بوصف الأسبيرين لهم
    Bem... se não soubesse... diria que os Winchester não confiam em mim. Open Subtitles .. حسناً لو لم أكن على دراية أفضل لقلتُ بأنّ الأخوين (وينشيستر) لا يثقان بي
    Lamento, mas eles não confiam em vocês. Open Subtitles آسف , ولكنهما لا يثقان بك
    não confiam em mim. Open Subtitles إنهما لا يثقان بي
    não confiam um no outro. Open Subtitles إنّهما لا يثقان ببعض.
    Eles não confiam em ti. Open Subtitles - إنهما لا يثقان بك
    É exactamente por isso que não confiam em nós. Open Subtitles هذا بالضبط مايجعلهم لايثقون بنا
    - Porquê? Os tipos do ISI não confiam neles. Open Subtitles عملاء المخابرات الافغانية لايثقون بهم
    Cerca de quatro em dez americanos não confiam nos dados económicos que são publicados pelo governo. TED والحقيقة ، أن حوالي 4 من 10 أمريكيين لا يثقون بالبيانات الاقتصادية التي تصدرها الحكومة.
    A verdade é que não confiam em mim. Open Subtitles الحقيقه يا سيدى وانت ترى انهم لا يثقون بى
    não confiam em pessoas que não conhecem, mesmo que venham com ofertas. Open Subtitles لا تثقون بمن لا تعرفونه حتى عندما يأتون حاملين الهدايا
    Não sou o primeiro político em quem algumas pessoas não confiam. Open Subtitles حسناً, لست السياسي الأول الذي لا يثق به البعض
    Os Goa'uid já não confiam as crianças aos padres Jaffa, como antigamente. Open Subtitles الجواؤلد لن يثقوا طويلا بكهنة الجافا بعد الذي فعلوه مرة قبل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more