"não consegues parar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكنك التوقف
        
    • لا تستطيعين التوقف
        
    • لا تستطيع التوقف
        
    • لا تَستطيعُ التَوَقُّف
        
    Mas não consegues parar só com uma. Tu queres beber outra mulher. Open Subtitles لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى
    É sobre isso que não consegues parar de pensar? Open Subtitles أوه، وهذا ما لا يمكنك التوقف عن التفكير؟
    E outra coisa sobre a dança, é que não consegues parar. Open Subtitles والشئ المتعلق بالرقص . هو أنه لا يمكنك التوقف
    Apercebes-te de que não consegues parar de falar no Viktor? Open Subtitles ايلين الا تلاحظي انك لا تستطيعين التوقف عن الحديث عن فيكتور ؟
    Creio que também não consegues parar agora. Open Subtitles .وأعتقد بأنك لا تستطيعين التوقف الحين أيضًا
    Não consigo parar. Tu não consegues parar. Open Subtitles -انت لا تستطيع التوقف و انا كذلك
    não consegues parar de falar, pois não? Open Subtitles - أنت فقط لا تَستطيعُ التَوَقُّف عن كلام، أليس كذلك؟
    Se conheceres uma miúda e for apenas como... não consegues comer, não consegues parar de pensar nela? Open Subtitles . لا يمكنك أن تأكل و لا يمكنك التوقف عن التفكير بها
    Quando começas a matar, não consegues parar. Open Subtitles حين تبدأ بالقتل ، لا يمكنك التوقف
    Que não consegues parar de pensar nela? Open Subtitles كيف لا يمكنك التوقف عن التفكير لها؟
    não consegues parar de mentir, pois não? Open Subtitles أنت لا يمكنك التوقف عن الكذب، أيمكنك ؟
    não consegues parar de me controlar. Open Subtitles لا تستطيعين التوقف عن التحكم بي
    - Também não consegues parar. Open Subtitles أرأيت؟ لا تستطيع التوقف أيضًا
    Porque não consegues parar o movimento do oceano. Open Subtitles # ' يَجْعلُك لا تَستطيعُ التَوَقُّف حركة المحيطِ #
    Porque não consegues parar. o movimento dos oceanos, Open Subtitles # ' يَجْعلُك لا تَستطيعُ التَوَقُّف حركة المحيطِ #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more