"não consegui parar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أستطع التوقف عن
        
    • لم أتوقف عن
        
    Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل
    Não consegui parar de pensar em ti. Open Subtitles أنا فقط ، لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    Mas depois Não consegui parar de pensar nela. Open Subtitles ولكن بعدها لم أستطع التوقف عن التفكير بها
    (Aplausos) Eu Não consegui parar de o ler. TED أقصد بأنني لم أستطع التوقف عن قراءته
    Não consegui parar de pensar sobre a última vez que falamos. Open Subtitles لم أتوقف عن التفكير بخصوص المرة الأخيرة التي تحدثنا فيها.
    Durante o voo, Não consegui parar de pensar em nós. Open Subtitles طوال الرحلة لم أتوقف عن التفكير فينا
    Não consegui parar de lhe mentir. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن الكذب عليها.
    Não consegui parar de pensar nos pedaços de fibra de vidro que encontramos no corredor, fora do apartamento do Mikhail. Open Subtitles أعني، لم أستطع التوقف عن التفكير عن شظايا الزجاج وجدنا في الردهة خارج الشقة ميخائيل في ...
    Não consegui parar de as ler. Open Subtitles لا ، لم أستطع التوقف عن قرائتها
    Não consegui parar de pensar... Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير ...
    Não consegui parar de dormir. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن النوم
    Não sei, Não consegui parar de pensar nela. Open Subtitles و لسبب أجهله لم أتوقف عن التفكير بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more