"não conseguires" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تستطع
        
    • لم تستطيعي
        
    • لا تستطيعين
        
    • لم تتمكن
        
    • لم تستطيع
        
    • لم تتمكني
        
    • لم يمكنك
        
    • لم تنجح
        
    • لم تستطيعين
        
    • لم تستطيعى
        
    • لم تقدر
        
    • لمْ تستطيعي أنْ
        
    • عجزت عن
        
    • تعجز
        
    • أنك لا تستطيع
        
    Não te vais afundar. "Se não conseguires, entra para um dos 20 caiaques. TED وإذا لم تستطع السباحة، اقفز إلى أحد قوارب النجاة العشرين؛
    "Se não conseguires dizer nada simpático, então não digas nada." Open Subtitles إن لم تستطع قول شيء لطيف، فلا تقل شيئاً أبداً.
    Se não conseguires, cria o teu próprio grupo. Não sejas vingativa. Open Subtitles إن لم تستطيعي الاتصال، أنشئي منظمتكِ الخاصة ولكن لا تنتقمي.
    É pena não conseguires prever o futuro. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لا تستطيعين توقّع المستقبل
    Se não conseguires viver com as tuas dúvidas, elas vão destruir-te, Tony. Open Subtitles إذا لم تتمكن من العيش مع شكوك فإنها ستدمرك يا توني
    Se não conseguires fazê-lo, se não conseguires fazê-lo até de manhã, vou encontrar alguém que consiga. Open Subtitles إذا لم تستطيع فعل هذا إذا لم تستطيع تحقيق هذا بحلول الصباح سيكون عليّ إيجاد من يستطيع
    Liga-me se não conseguires entrar no táxi. Open Subtitles عاودي الاتصال بي إذا لم تتمكني من ركوب السيارة.
    E se não conseguires? A bomba explode... e o Castor Troy vence. Open Subtitles ,ماذا اذا لم تستطع ستنفجر القنبلة وسيربح كاستور تروي
    Se não conseguires não encontrarás refúgio nem sequer aqui. Open Subtitles وان لم تستطع لن تجد ملاذا حتي هنا
    E se não conseguires encontrá-la, receio bem que o amanhã não exista para nenhum de nós. Open Subtitles أنت تعرف أين؟ وإذا لم تستطع العثور على الإجابة فيؤسفني إنه ربما لن يكون هناك مستقبلاً لأي منا
    E se não conseguires e tens de acabar comigo por causa disso... não posso fazer nada, mas acho que é um desperdício, porque eu amo-te. Open Subtitles وإن لم تستطع و توجب عليك الإنفصال عني بسبب هذا حينها ، لا أستطيع إيقافك ، لكني أعتقد أنها خسارة كبيرة لأني أحبك
    Se não conseguires algo concreto desta mulher tudo isto vai abaixo. Open Subtitles إذا لم تستطع الحصول على برهان قوي ..من هذهالمرأة. هذا الشيء كله سيفشل.
    Se não conseguires fazer isso é porque não a mereces. Open Subtitles اذا لم تستطع فعل ذلك فانت تعلم انك لا تستحقها لقد دفعت لك لهذا الصف
    E se não conseguires fazer isso esta noite, também não faz mal. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي التعامل مع هذا الليلة فذلك عادي أيضا
    Mas no caso de não conseguires, a tua morte será rápida, principalmente sem dor e muito porreira de se ver. Open Subtitles ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة
    Se não conseguires esquecer, não há nada que eu possa dizer que faça com que não me odeies. Open Subtitles وإن كنتِ لا تستطيعين تخطّي ذلك، فليس هناك شئ أستطيع أن أقوله يجعلكِ لا تكرهينني
    Mas se não conseguires nada no fim do mês ficas a dever-me o saldo. Open Subtitles واذا لم تتمكن من سداد ما عليك بنهاية كل شهر. فسوف تدين لي بالباقي
    Se não conseguires fazê-lo, eu faço. Open Subtitles إذا لم تستطيع أن تفعل ذلك، سوف
    Se não conseguires tirá-la, terás que agarrar num tubo endotraqueal Open Subtitles إن لم تتمكني من إخراجه فيجبُ عليكـِ إدخالَ أنبوبَ تنفسٍ
    Se não conseguires abrir esta porta, juro que, quando acabar com estes tipos, és o próximo. Open Subtitles إذا لم يمكنك فتح الباب أقسم أننى عندما أنتهى من هؤلاء الأشخاص فستكون التالى
    Se não conseguires, entrega-o ao Gerry G. Open Subtitles وحاول ان تجعله يعود الى صفتا وان لم تنجح خل جيرى يتولى امره
    E se não conseguires portar-te como gente civilizada... podes ficar aqui, a comer na cozinha. Open Subtitles إذا لم تستطيعين التصرف بأدب وتناول الطعام كبقية الناس يمكنك فقط الجلوس هنا وتناول الطعام فى المطبخ
    O que vais fazer se não conseguires voltar à tua nave? Open Subtitles لذا ما الذى ستقومين بفعله إذا لم تستطيعى العودة لسفينتك؟
    Sabes, podes utilizar uma das garrafas vazias ali atrás se, realmente, não conseguires aguentar. Open Subtitles أوَتعلم ، يمكنك إستعمال تلك القارورات الفارغة الموجودة بالخلف إذا لم تقدر على التحكّم في ذلك فعلاً.
    Se não conseguires encontrar a lâmpada, talvez isto seja uma perda de tempo. Open Subtitles إنْ لمْ تستطيعي أنْ تعثري لي على تلك القارورة، فربّما سيكون هذه مضيعةً للوقت
    E matar a Katherine vai deixar entrar essas emoções, e se não conseguires lidar com isso, então voltamos à estaca zero. Open Subtitles وإن عجزت عن إحتواء ذلك، فسنعود إلى نقطة الصفر.
    Isto é tudo por causa de não conseguires ter um bigode? Open Subtitles أتفعل هذا كلّه لأنّك تعجز عن تنمية شاربيك؟
    Se não conseguires provar isso, vais-te arrepender de o dizeres. Open Subtitles لو أنك لا تستطيع أن تثبت أنك فأنت سوف تأسف على أنك قلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more