Levem tudo! Não contarei a ninguém. Não vou chamar a polícia, prometo. | Open Subtitles | خذ كل شيء ولن أخبر أحداً أعدك بأنني لن أخبر الشرطة |
E não penses que Não contarei ao pai, porque vou fazê-lo. | Open Subtitles | أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل |
Eu venho tomar um café no "Moondance" um dia destes e...eu Não contarei ao Harry! | Open Subtitles | سأحضر لشرب القهوة معك في يوم ما. وأنا لن أخبر هاري. |
Não contarei a ninguém nada que não precisem de saber. | Open Subtitles | لن اخبر احد اي شي .هم ليسوا بحاجه بمعرفته |
Não contarei o teu segredo. | Open Subtitles | لن أكشف سرّك. إنّك تعجبني. |
Não, não, Prometo por Deus. Não contarei a ninguém. | Open Subtitles | أبدا أبدا , اقسم اني لن أخبر احد |
Prometo que Não contarei a ninguém o que sei. | Open Subtitles | أقسم أننى... أقسم لك أننى لن أخبر أى شخص بما أعرفه |
Olá, Ted. Olá, Lily. Não se preocupem, Não contarei ao Marshall. | Open Subtitles | مرحباً (تِد) ، مرحباً (ليلي) لا تقلقا لن أخبر (مارشال).. |
Não contarei para ninguém que ficamos. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد أننا عبثنا سويا |
Prometer-lhe-ei que Não contarei aquilo que eu sei. | Open Subtitles | سأعدها بأنني لن أخبر أحداً بما أعرفه |
Por favor, Não contarei a ninguém aquilo que faz. | Open Subtitles | من فضلك,لن أخبر أي أحد بما تفعله |
Não contarei a ninguém, Prometo. | Open Subtitles | لن أخبر أحد، أعدكِ. |
Eu Não contarei ao Harry. | Open Subtitles | أنا لن أخبر هاري. |
Não contarei a ninguém sobre o Quatro de Julho. Nunca. | Open Subtitles | ولن أخبر أحد بشأن الـ 4 من يوليو، أبدًا |
Se eu não conseguir... então você está certo, e eu Não contarei a ninguém. | Open Subtitles | وإذا لم أستطع فأنت على حق ولن أخبر نفسي |
Em troca, Não contarei aos teus amigos e vizinhos que és um assassino. | Open Subtitles | في المقابل فانا لن اخبر اصدقائك وجيرانك بانك قاتل |
Não contarei a ninguém. | Open Subtitles | لن اخبر اى شخص بأى شىء |
Não contarei a ninguém. | Open Subtitles | انا لن اخبر احداً |
Não contarei nada. | Open Subtitles | لن أكشف شيء. |