"não contaste à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تخبر
        
    • لم تخبري
        
    • ألم تخبر
        
    Não contaste à tua mãe que te mandei ir lá fora, pois não? Open Subtitles لم تخبر أمك بإني أرسلتك للخارج ، أليس كذالك ؟
    Porque é que Não contaste à equipa a história toda? Open Subtitles لماذا لم تخبر الفريق بالقصه الكامله هناك؟
    Não contaste à Bo sobre o ferimento da Channing, pois não? Open Subtitles أنت لم تخبر (بو) بشأن أصابتها ، أليس كذلك ؟
    Não contaste à tua mãe, mas vieste ter comigo. Open Subtitles لم تخبري أمّكِ، لكنّك جئتِ لرؤيتي أخبرتيني
    Porque é que Não contaste à polícia ou a nós? Open Subtitles لماذا لم تخبري الشرطة أو تخبرينا ؟
    Tu Não contaste à tua mãe que estás a estudar aqui, pois não? Open Subtitles ألم تخبر أمك أنك تأتي هنا لكي تدرس؟
    Suponho que Não contaste à Nora? Open Subtitles أفترضُ أنَّكـ لم تخبر نورا بعد؟
    Não contaste à Megan, pois não? - Não. Open Subtitles - أنت لم تخبر ميجان، أليس كذلك؟
    Porque Não contaste à Polícia? Open Subtitles لماذا لم تخبر الشرطة؟
    Não contaste à tua mulher que andas a comer a Lucinda. Open Subtitles (أنت لم تخبر زوجتك بأنك كنت تعبث مع (لوسيندا
    Porque Não contaste à polícia? Open Subtitles لمَ لم تخبر الشرطة؟
    Por que Não contaste à mãe e ao pai? Open Subtitles -لمَ لم تخبر أبانا وأمنا بهذا؟
    A melhor pergunta é porque Não contaste à equipa. Open Subtitles {\pos(192,220)} ولكن يبقى السؤال الأهم {\pos(192,220)} لماذا لم تخبر الفريق ؟
    Então, porque Não contaste à polícia? Open Subtitles لماذا لم تخبر الشرطة؟
    - Não contaste à Carol, pois não? Open Subtitles لم تخبر "كارول" اليس كذلك ؟
    Porque Não contaste à tua mãe o que te aconteceu? Open Subtitles لماذا لم تخبري والدتك بالذي حصل لك؟
    - Não contaste à mãe, contaste? Open Subtitles , لم تخبري أمي ؟
    Não contaste à tua família, nem às tuas seguidoras, nem à Gossip Girl. Open Subtitles لم تخبري عائلتكِ , و توابعك (ولا حتى ( غوسيب غيرل
    - Não contaste à tua mãe? Open Subtitles هانا، لماذا لم تخبري أمك؟
    Pressionaste-me e Não contaste à tua mãe? Open Subtitles لقد كنت تُصعّبين الأمر عليّ و أنت لم تخبري والدتك حتّى (عن أمر (شيلدون
    Bob, Não contaste à tua esposa sobre... todas as coisas terríveis que fizeste? Open Subtitles (بوب) ، ألم تخبر زوجتك عن الأفعال المشينة التي ارتكبت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more