"não contava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتوقع
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم اتوقع
        
    • لم أتوقّع
        
    • بألا أخبر
        
    • لأعتمد
        
    • لا اخبر
        
    • لن يخبر
        
    • لم يحسب
        
    • لم لأكن أتوقع
        
    • لم أحسب
        
    Viva, Lana. Não contava ver-te a decorar o salão do baile. Open Subtitles مرحبا لانا لم أتوقع رؤيتك تعلقين الزينة لأجل حفل التخرج
    Não contava vê-los aqui a esta hora, tendo em conta que hoje é a estreia. Open Subtitles عليي القول لم أتوقع رؤيتك في هذه الساعة مع عرض افتتاحك الليلة
    Não sei se foi obra de Deus ou não, pois eu Não contava com a graça de Deus, Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا من الرب أم ماذا أنا لم أتوقع نِعمةً من الرب
    E vejo-me preso, tal como tu. Não contava com isso. Open Subtitles الآن أجد نفسي عالقٌ معك لم أكن أتوقع ذلك
    Sou tão idiota. Não contava com ele lá. Open Subtitles اللعنة يا لي من حمقاء لم اتوقع ان يكون موجود في البيت
    Eu Não contava com isso. Merda. Nunca pensei que fosses do tipo caridoso. Open Subtitles ماكنتُ لأعتمد على ذلك. اللعنة. لم أتوقّع أنّك من النوع الذي يُحب فعل الخير.
    Sim, sabia que ias sair. Só Não contava que ele estivesse aqui, Open Subtitles نعم, لقد عرفت أنكم ستتواعدون ... أنا فقط لم أتوقع أن يكون هنا
    Eu também Não contava voltar. Open Subtitles نعم، أنا لم أتوقع أن أعود، أيضا
    Eu Não contava que se conhecessem assim. Open Subtitles انظري، أنا لم أتوقع هذا العرض أيضًا
    Eu Não contava com virgindade juntamente com virilidade. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون بكراً و كذلك مثيراً
    Foi uma coisa com que eu Não contava. TED لم أتوقع حدوث هذا.
    Não contava ver-te por aqui. Open Subtitles لم أتوقع رؤيتك هنا
    Eu Não contava com isso. Ele tinha remorsos. TED وعليه، لم أكن أتوقع ذلك. كان نادمًا جدًا.
    Não contava ver-te tão cedo. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنني سأراك بهذه السرعة
    Não contava que alguém as lesse. Desculpe se... Open Subtitles لم أكن أتوقع أن أحد ما سيقرأهم ...أسف إذا
    Não contava com isto. Ele escreveu muito também. Open Subtitles لم اتوقع ذلك يبدو انه كتب الكثير ايضا
    Não contava que ficasses tanto tempo. Open Subtitles لم أتوقّع أن تبقى هنا لتلك المدّة
    Fez-me prometer que Não contava a ninguém que ela telefonava. Open Subtitles وأخذت مني وعدا بألا أخبر أحدا أنها كانت تتصل
    Não contava com isso, irmã. A Rainha desapareceu. Open Subtitles ما كنت لأعتمد على ذلك يا أختاه الملكة مفقودة
    O Ben fez-me prometer que Não contava, mas... Open Subtitles بين جعلني اقطع وعدا بأن لا اخبر احدا لّكن
    O Johnson pediu para falar com o Jane, ele disse que tinha um segredo que Não contava a mais ninguém. Open Subtitles إسمع ، لقد طلب (جونسون) التحدّث مع (جاين) وقال أنّ لديه سرّ وأنّه لن يخبر أيّ شخصٍ آخر
    Mas ele Não contava com a sua inveja profissional. Open Subtitles لكن ما لم يحسب حسابه هو الغيرة المهنية
    Não contava com isso. Open Subtitles لم لأكن أتوقع هذا!
    mas eu Não contava com o teu irmão a segurar a minha mão, a chorar e recusar a abandonar-nos. Open Subtitles لكنني لم أحسب جيداً جذب أخيك يدي باكياً يرفض أن يدعنا نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more