"não correm" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يهربون
        
    • لا يجرون
        
    • لا تجري
        
    • لا تسير
        
    Pessoas inocentes não correm. Open Subtitles البريئون لا يهربون.
    Pessoas inocentes não correm. Open Subtitles -الناس الأبرياء لا يهربون
    A segunda coisa notável acerca dos Tarahumara é que, até idade avançada — 70 ou 80 anos — estes tipos não correm maratonas, correm megamaratonas TED والشي الثاني المميز في "تاراهومارا" هو انه وحتى الكبار منهم لا يجرون سباقات مارثون .. بل يجرون سباقات مارثون عملاقة
    Nobres não correm, príncipes não correm. Open Subtitles النبلاء لا يجرون! الأمراء لا يجرون!
    Fazemos birras quando as coisas não correm como queremos. Open Subtitles نمر بنوبات غضب عندما لا تجري الأمور كما نشاء
    És mesmo chato quando as coisas não correm como queres. Open Subtitles تكون مزعجاً جداً عندما لا تسير الأمور كما تريد.
    Eles não correm. Open Subtitles "لا يهربون"
    Proprietários não correm. Open Subtitles مُلاَّك الأراضي لا يجرون!
    Então algumas coisas não correm como querias e a tua melhor decisão é andar pelos carris como um sem abrigo? Open Subtitles إذاً بعض الأمور لا تجري كما تريد و قرارك الأمثل أن تركب سكك الحديد مثل المشردين؟
    Por vezes as coisas não correm da forma como as planeias... Open Subtitles أحيـانـا لا تجري الريـاح بمـا تشتهي السفن
    Tu é que pensas que não há problemas em desaparecer... quando as coisas não correm à tua maneira. Open Subtitles فأنت تظن بأنّه من المسموح لكَ الإختفاء فجأة... عندما لا تجري الأمور كما تريدُها أنت
    Mas um pouco de compaixão por si próprio, o não serem demasiado auto-críticos quando as coisas não correm bem, podem tornar essas qualidades em maior paz e sucesso pessoais. TED لكن القليل من الرأفة على الذات وأن نتمهل على أنفسنا عندما لا تسير الأمور بشكل جيد يمكنها أن تحول هذه الكفاءات إلى سلام شخصي ونجاح أفضل
    A culpa não foi tua. Por vezes, as coisas não correm como previsto. Open Subtitles احيانا هذه الامور لا تسير كما هو مخطط لها
    No lugar onde as coisas não correm exactamente da maneira que deviam. Open Subtitles المكان حيث لا تسير الأمور كما ينبغي أن تسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more