Está bem, mas não dê o microfone a esse porco Judeu. | Open Subtitles | جيدا، لكن لا تعطي الميكروفون لهذا اليهودي المأفون |
Empregada dos casacos, não dê o casaco a este homem. | Open Subtitles | فتاة المعاطف .. لا تعطي هذا الرجل معطفه الا بعد ان تفتشية |
não dê falsas esperanças ao meu pai, está bem? | Open Subtitles | لا تعطي والدي أملا زائفا ,حسنا؟ |
Por favor, não dê voltas ao meu redor, meu estômago não está bem. | Open Subtitles | أرجوك, لا تدر من حولي فمعدتي ليست مستقرة |
não dê as costas pra mim, você é minha, só minha | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
não dê esse telefone a mais ninguém. | Open Subtitles | ماذا؟ لا تعطى هذا التلفون الى اى شخص اخر |
não dê informações ao Cardeal Grimani. | Open Subtitles | انت سوف لن تقدم تقريرك إلى الكاردينال جريماني. |
não dê tanta importância a isso, Louanne. | Open Subtitles | لا تعطي الأمر أكثر من حقه يا لوين |
O regulamento é claro: "Para sua protecção não dê o código secreto a ninguém." | Open Subtitles | قيل بكل وضوح, "لحمايتك لا تعطي رمزك السري لأيّ شخص" |
não dê licor pra esse carinha. Você não é o pai dele. | Open Subtitles | لا تعطي الصغير الشراب |
PIZZA PANUCCI não dê GORJETA | Open Subtitles | لا تعطي بقشيشاً لفتى التوصيل |
Pai, não dê o nosso dinheiro a esta mulher. | Open Subtitles | -أبي، لا تعطي هذه المرأة أموالنا |
não dê má reputação ao seu povo. | Open Subtitles | لا تعطي بني عرقك لقبا سيئاً |
não dê as costas pra mim, você é meu, só meu | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
não dê tempo para que as pessoas pensem. | Open Subtitles | لا تعطى أحداً الفرصه للتفكير |
- Ainda sobrou. - não dê mais. | Open Subtitles | لا ، لا تعطى إبنتى |
não dê uma oportunidade para JD se transformar em Jagga Dacoit(ladrão) | Open Subtitles | لا تعطى فرصة لـ(جي . دي) ان . (يتحول إلى المُجرم (جاغا |
não dê informações ao Cardeal Sforza. | Open Subtitles | انت سوف لن تقدم تقريرك إلى الكاردينال سفورزا. |