Não deixam entrar crianças e eu vou falar com senhoras. | Open Subtitles | هم لا يسمحون للأطفال و سأتكلم مع السيدات هناك |
Não deixam entrar mulheres de boîtes para brincar com projectos governamentais de 200 milhões de dólares em planetas distantes? | Open Subtitles | لا يسمحون لنساء غريبات من الحانات بالدخول و اللعب بما قيمته 200 مليون دولار من مشاريع الحكومة على كواكب بعيدة؟ |
Os alemães Não deixam entrar batatas. | Open Subtitles | الـ المان لا يسمحون بدخول البطاطة |
Eles Não deixam entrar qualquer um. | Open Subtitles | هم فقط لا يسمحون لإي واحد بالدخول |
E tu não serás convidada, porque Não deixam entrar gays no autocarro do êxtase! | Open Subtitles | وأنتي غير مدعوّة لإنهم لا يسمحون بدخول (المثليّين جنسيّاً الى حافلة (القيامة |
Não deixam entrar bebés. | Open Subtitles | لا يسمحون بالأطفال هناك |
Não deixam entrar nada. | Open Subtitles | لا يسمحون بدخول أى شيء |