Depois ajudei-a a entrar na zona da primeira classe, e avisei-a para não deixar que ninguém a visse. | Open Subtitles | بعدها قلت لها كيف تصل للطبقة الأولى وحذّرتها ان لاتدع احداً يراها |
Em qualquer situação táctica onde se está em desvantagem e desarmado, é essencial não deixar que o medo ou pânico te faça dar o primeiro passo. | Open Subtitles | "في اي وضع تقني" "حين يتفوق عليك بالعدد والاسلحة" "انه مهم ان لاتدع الخوف او الفزع" |
Estava decidido a não deixar que me mudasse. | Open Subtitles | كنتُ مُصمّماً بعدم السماح لذلك بتغيّيري |
O mau comportamento do Sr. Outro Director-Executivo apenas o sensibilizou a não deixar que a Camilla fizesse o mesmo e encorajou-o a dizer "nunca mais"? | Open Subtitles | أليس سوء سلوك المُدير التنفيذي الذكر قام بتوعيتك بعدم السماح لـ (كاميلا) بالقيام بنفس الشيء و تشجيعك لقول هذا لن يحدث مرة أخرى؟ |