Espero que Não deixe que o que eu disse ou quem sou afecte a sua decisão de investir o seu dinheiro com empresa. | Open Subtitles | اتمنى ان لا تدع ما اقوله او من انا على قرار إستثمار اموالك في الشركة |
Hudson, Não deixe que o champanhe lhe tolde o pensamento. | Open Subtitles | هدسون ، لا تدع الشمبانيا تذهب الى رأسك |
Não deixe que o seu ego idiota estrague tudo! | Open Subtitles | لا تدع أنانيتك الحمقاء تدمر كل شيء |
Não deixe que o promovam ou o transfiram... não deixe que façam nada que o tire da Ponte daquela nave... porque só estando lá, poderá fazer diferença. | Open Subtitles | -دعني أخبرك شيئًا. لا تفعل . لا تدعهم يقومون بترقيتك. |
Não deixe que o levem daqui! Juíza, fiz um pedido! | Open Subtitles | لقد قالها ثانية - لا تدعهم يأخذونك من هنا - |
Foi horrível, William, espero que Não deixe que o incomode. | Open Subtitles | (كان شيئاً بشعاً يا (ويليام أتمنى بأن لا تدع هذا الأمر يزعجك |
Não deixe que o Estripador o perturbe. | Open Subtitles | لا تدع السفاح يستفزك. |
"Não deixe que o enganem." | Open Subtitles | لا تدع هذا المنظر يخدعك |
Não deixe que o mundo diga quem você é. | Open Subtitles | لا تدع العالم بقول لك من انت |
Não deixe que o seu ego lhe esconda a verdade. | Open Subtitles | لا تدع غرورك يعميك عن الحقيقة |
Não deixe que o toque. | Open Subtitles | لا تدع لها اتصال لك، هوبكنز! |
Não deixe que o que disse o Dr. Karev... | Open Subtitles | لا تدع ما قاله د(كاريف)... |
Não deixe que o encontrem. | Open Subtitles | لا تدعهم يجدونك. غادر المكان الأن. |
Cuidado, Não deixe que o vejam. | Open Subtitles | كن حذراً, لا تدعهم يظهروا |
Não deixe que o controlem. | Open Subtitles | لا تدعهم يتحكموا بك.. |
- Não deixe que o apanhem! | Open Subtitles | - لا تدعهم يقبضون عليك . |