"não deixes que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تدع له
        
    • لا تدعه
        
    Não deixes que ele fale assim contigo! Open Subtitles - MAN: لا تدع له أتحدث إليكم من هذا القبيل!
    Não deixes que ele te apanhe. Open Subtitles فقط لا تدع له قبض عليك.
    Não deixes que ele te afete. Open Subtitles لا تدع له تحصل خارج اللعبة.
    Corre para casa. Não deixes que ele te apanhe. Open Subtitles إركض إلي المنزل و لا تدعه يمسك بك
    Não deixes que ele te ponha a especular, porque se não, a tua grande conversa vai meter-te numa boa alhada. Open Subtitles لا تدعه يعضك في المضاربة لأن بعدها ستدع فمك الذكي يتحدث من خلال الجائزة الكبرى
    Fica mais perto e Não deixes que ele te veja. Open Subtitles حسنٌ، أبقّ على مقربة و حسب، و لا تدعه يلاحظكَ.
    Não deixes que ele morra! Open Subtitles لا تدع له يموت!
    Não deixes que ele te irrite. Open Subtitles لا تدعه يغيظك، ثور إنه مجرد قرد
    Não deixes que ele te desconcentre. Open Subtitles لا تدعه يقطع سلسلة أفكارك يا جوني
    Não deixes que ele te arranje problemas. Open Subtitles لا تدعه يقحمك بالكثير من المشاكل.
    Não deixes que ele saiba que sou eu. Open Subtitles لا تدعه يعلم أنه أنا من تحادثك
    Meg, estou contente por passares algum tempo com o teu pai mas Não deixes que ele te distraia das tuas prioridade. Open Subtitles ولكن لا تدعه يلهيك عن أولوياتك.
    Não deixes que ele te toque. Enlouquecerás. Open Subtitles لا تدعه يلمسك، فسوف تصاب بالجنون
    Não deixes que ele te toque. Ou que te veja a usar a tua super velocidade. Open Subtitles لا تدعه يلمسك يا (باري) أو تتركه يراك تستخدم سُرعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more