Não, é uma bênção, Não deixes que ninguém te diga o contrário. | Open Subtitles | -لا , إنه مباركة لا تدع أحداً يقول لك غير ذلك |
O que estou a dizer é que Não deixes que ninguém te ameace outra vez. | Open Subtitles | ما أقوله هو.. لا تدع أحداً يتنمر عليك مجدداً |
Não deixes que ninguém te pressione. | Open Subtitles | مرحباً لا تدع أي أحد يقوم يا لضغط عليك |
Não deixes que ninguém te pressione. | Open Subtitles | مرحباً لا تدع أي أحد يقوم يا لضغط عليك |
Não deixes que ninguém te salte para cima, isto é, que te humilhe. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص يمارس الجنس مع لكم في الحمار. |
Shhh, Não deixes que ninguém nos escute. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص يسمعنا |
Não deixes que ninguém te veja senão estou em maus lençóis. | Open Subtitles | لا تدع أحد يراك و إلا أنا في مأزق كبير. |
Não deixes que ninguém veja quanto é. | Open Subtitles | لا تدع أحدا يعرف كم المبلغ. |
Não deixes que ninguém te diga o que deves sentir. | Open Subtitles | لا تسمح لأحد بأن يملي عليك مشاعرك |
Não deixes que ninguém te veja com esse telefone. | Open Subtitles | لا تدع أحداً يراك ومعك هذا الهاتف |
Não deixes que ninguém se ponha no teu caminho... | Open Subtitles | لا تدع أحداً يعترض طريقك |
Não deixes que ninguém me incomode. | Open Subtitles | لا تدع أحداً يزعجني |
Não deixes que ninguém te faça mal. | Open Subtitles | لا تدع أحداً يعبث بك |
Não deixes que ninguém decida o teu destino. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص آخر يقرر مصيرك. |
Não deixes que ninguém te diga o contrário. | Open Subtitles | لا تدع أي شخص يخبرك بالعكس |
Não deixes que ninguém te veja. | Open Subtitles | لا تدع أحد يراك .. اختفي بالداخل |
Não deixes que ninguém me veja. | Open Subtitles | لندخل، لا تدع أحدا يراني |
Não deixes que ninguém diga o contrário. | Open Subtitles | لا تسمح لأحد بإخبارك عكس هذا! |