"não deixes que ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تدع أحداً
        
    • لا تدع أي أحد يقوم
        
    • لا تدع أي شخص
        
    • لا تدع أحد
        
    • لا تدع أحدا
        
    • لا تسمح لأحد
        
    Não, é uma bênção, Não deixes que ninguém te diga o contrário. Open Subtitles -لا , إنه مباركة لا تدع أحداً يقول لك غير ذلك
    O que estou a dizer é que Não deixes que ninguém te ameace outra vez. Open Subtitles ما أقوله هو.. لا تدع أحداً يتنمر عليك مجدداً
    Não deixes que ninguém te pressione. Open Subtitles مرحباً لا تدع أي أحد يقوم يا لضغط عليك
    Não deixes que ninguém te pressione. Open Subtitles مرحباً لا تدع أي أحد يقوم يا لضغط عليك
    Não deixes que ninguém te salte para cima, isto é, que te humilhe. Open Subtitles لا تدع أي شخص يمارس الجنس مع لكم في الحمار.
    Shhh, Não deixes que ninguém nos escute. Open Subtitles لا تدع أي شخص يسمعنا
    Não deixes que ninguém te veja senão estou em maus lençóis. Open Subtitles لا تدع أحد يراك و إلا أنا في مأزق كبير.
    Não deixes que ninguém veja quanto é. Open Subtitles لا تدع أحدا يعرف كم المبلغ.
    Não deixes que ninguém te diga o que deves sentir. Open Subtitles لا تسمح لأحد بأن يملي عليك مشاعرك
    Não deixes que ninguém te veja com esse telefone. Open Subtitles لا تدع أحداً يراك ومعك هذا الهاتف
    Não deixes que ninguém se ponha no teu caminho... Open Subtitles لا تدع أحداً يعترض طريقك
    Não deixes que ninguém me incomode. Open Subtitles لا تدع أحداً يزعجني
    Não deixes que ninguém te faça mal. Open Subtitles لا تدع أحداً يعبث بك
    Não deixes que ninguém decida o teu destino. Open Subtitles لا تدع أي شخص آخر يقرر مصيرك.
    Não deixes que ninguém te diga o contrário. Open Subtitles لا تدع أي شخص يخبرك بالعكس
    Não deixes que ninguém te veja. Open Subtitles لا تدع أحد يراك .. اختفي بالداخل
    Não deixes que ninguém me veja. Open Subtitles لندخل، لا تدع أحدا يراني
    Não deixes que ninguém diga o contrário. Open Subtitles لا تسمح لأحد بإخبارك عكس هذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more