| não descarregues em mim porque travaste na tua entrevista. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي لأنك تعثرت بمقابلة العمل |
| Bill, não descarregues em mim quando o que te consome é a tua culpa. | Open Subtitles | بيل , لا تلقي باللوم علي الذي يأكل بك من الداخل الان هو ذنبك انت |
| Eu sei que estás zangada comigo e com a Brooke, mas não descarregues no Lucas. | Open Subtitles | هـاي,أنا أعلم أنك غاضبة مني ومن بروك, لكن لا تلقي اللوم على لوكاس. لا... |
| Eu e a Kelly somos bons pais. não descarregues as tuas merdas em mim. | Open Subtitles | انا و"كيلي" والدان صالحان، لا تلق بمشاكلك علي |
| não descarregues em mim por te sentires culpado pelo que aconteceu ao Rex! | Open Subtitles | لا تلق اللوم علي لأنك تشعر بالذنب تجاه (ريكس)! |
| Então não te sintas. Mas não descarregues em nós. | Open Subtitles | من حقك، ولكن لا تلقي باللوم علينا |
| não descarregues em cima dele. | Open Subtitles | لا تلقي الأمر عليه |
| não descarregues nele. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم عليه |
| não descarregues as tuas frustrações em mim! | Open Subtitles | لا تلقي فشلك علي! |
| não descarregues isto na Jess. | Open Subtitles | (لا تلقي بهذا على (جيس |