"não desceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم ينزل
        
    • لم تنزل
        
    Não estou a entender. O John Elder não desceu do comboio. Open Subtitles انا لم افهم قصدك من ان جون الدر لم ينزل من القطار
    O tal homem que não desceu do comboio, aquele de quem nenhum de nós tem medo... Open Subtitles اتعرف ذلك الرجل الذي لم ينزل من القطار ؟ -الذي لانخشاه انا وانت ؟ -ماذا بشأنه ؟
    Por isso é que o Edgar não desceu daquele poste. Open Subtitles لهذا لم ينزل "إيدجر" أبدا ً من على هذا البرج اللعين
    A morte ocorreu há 6 horas atrás, mas a temperatura dos corpos ainda não desceu abaixo dos 36 graus. Open Subtitles الموت الجسدي يحدث أحيانا قبل 6 ساعات لكن درجات حرارتهم لحد الآن لم تنزل عن 98.3 درجة
    Ela ainda não desceu. O jogo está no intervalo. Open Subtitles لم تنزل معنا لمتابعة المباراة، نحن في فترة مابين الشوطين
    Ela não desceu para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles هل تعرفي متى حدث هذا؟ لم تنزل لتناول الإفطار هذا الصباح.
    O amigo da Tess não desceu para o pequeno-almoço. Open Subtitles صديق تيس لم ينزل لتناول الإفطار
    Ele não desceu aquelas escadas. Open Subtitles لم ينزل ابدا على الدرج
    - Ele não desceu. - Ali naquela janela? Open Subtitles لم ينزل تلك النافذة؟
    O Karellen não desceu para ver se usamos fio dental regularmente. Open Subtitles كاريلين) لم ينزل ليتأكد من صحتنا)
    E como não desceu de manhã, fomos ao quarto dela. Open Subtitles وعندما لم تنزل لتناول الإفطار، ذهبنا إلى غرفتها.
    Não posso ir! A rapariga não desceu, e eu não posso ir? Open Subtitles "المرأة لم تنزل حتى الآن"، لا استطيع السفر؟
    - Ela ainda não desceu. - O quê? Open Subtitles انها لم تنزل الى الآن ماذا؟
    Ela ainda não desceu. Open Subtitles لم تنزل الى الآن
    O William deixou o chá na biblioteca, mas a senhora não desceu. Open Subtitles (وليام) وضع عربة الشاي في المكتبه ولكن سعادتها لم تنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more