Consegues! A Leela que conheço não desiste facilmente. | Open Subtitles | تستطيعين, ليلا التي أعرفها لا تستسلم بهذه السهوله |
Então, por que não desiste e se poupa do sofrimento? | Open Subtitles | لذا ، لماذا لا تستسلم للواقع وتوفر على نفسكَ الألم |
Você não desiste, pois não? | Open Subtitles | إنّكَ لا تستسلم أبدًا، أليس كذلك؟ |
Por muito que gostem de pensar — tal como eu gosto — que somos o tipo de pessoa que não desiste, que vai dar luta, a hipotermia não vos dá muitas escolhas. | TED | بقدر ما تعتقد، أفعل أنا ذلك، بأنك ذلك الشخص الذي لا يستسلم. بأنك ستنزل متأرجحا انخفاض حرارتك لا يترك لك الخيار. |
Com todos os seus anos de experiência, e a sua dedicação constante ao jogo, ele mostrou que não desiste. | Open Subtitles | مع كل سنوات خبرته، وكل ما قدمه مستمر التزام إلى اللعبة، و يظهر انه حقا انه لا يستسلم. |
- Ele não desiste. | Open Subtitles | -هذا الفتى لا ينسحب -ما هذا الآن؟ |
Penso que vocês estão aqui todos hoje porque este é um cavalo que não desiste, mesmo quando a vida o derrota por uma unha negra. | Open Subtitles | أوه .. , أنتم جميعا هنا اليوم لأن هذا حصان لن يستسلم |
Penso que o meu homem também não desiste, está lá fora a lutar pelo seu sonho! | Open Subtitles | يقول لي أن هناك رجل لم يستسلم أيضا، رجل لا يزال بالخارج يقاتل |
Ela não desiste fácilmente... ao contrário de ti! | Open Subtitles | سوف لن تستسلم بهذه السهولة ليس مثلك |
O padre de Plancenoit não desiste da sua missa. | Open Subtitles | الكاهن فى بلانسينوات لن يتخلى عن قداسه |
- Você não desiste, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تستسلم,أليس كذلك؟ |
Porque não desiste? | Open Subtitles | لماذا لا تستسلم فحسب؟ |
Simplesmente não desiste, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تستسلم أليس كذلك ؟ |
Você não desiste, pois não ? | Open Subtitles | أنت لا تستسلم أليس كذلك ؟ |
Olha, a UNI é difícil, mas a Blair Waldorf não desiste. | Open Subtitles | أنظر، (إن.واي.يو) صعبة لكن بلاير والدورف لا تستسلم لم أستسلم لقد عملت خطة أستراتيجية |
Esta família não desiste facilmente. | Open Subtitles | -هذه العائلة لا تستسلم بـ هذه السهولة |
Alguém que não desiste, ou o mundo à sua volta acaba. | Open Subtitles | شخص ما لا يستسلم أو سينتهي العالم الذي حوله |
Este é o cara que não desiste? | Open Subtitles | يا ،هذا الرجل الذى لا يستسلم ؟ |
Não vai acabar aqui. O Noah Taylor não desiste. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر , تعلم أن نوح تايلور) لا يستسلم) |
Sam, querido. Não te preocupes. O nosso Joe não desiste. | Open Subtitles | (سام) يا عزيزي ، لا تقلق (جو) لا ينسحب |
- O animal não desiste facilmente. | Open Subtitles | الحيوان الكبير لن يستسلم بدون القتال |
Se este homem, cuja comunidade está a ser envenenada dia após dia, e que estava pronto a sacrificar a própria vida se ele não desiste de lutar pela justiça, então o mundo também não pode desistir. | TED | إن كان هذا الشخص، الذي يسمم مجتمعه يوميًا، والذي كان مستعدًا أن يضحي بحياته، إذا كان لم يستسلم في سعيه للعدالة إذًا لا يمكن للعالم أيضًا أن يستسلم. |
Você não desiste, não é? | Open Subtitles | انت لن تستسلم , اليس كذلك ؟ |
Ele não desiste. | Open Subtitles | إنه لن يتخلى عن ذلك أبداً. |
não desiste. | Open Subtitles | أنتِ لا تستسلمين |
Pelo amor de Deus, porque não desiste? | Open Subtitles | من أجل الله , لمَ لا تنسحب فحسب ؟ ماذا عن هذا ؟ |