"não devêssemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا ألا
        
    • يجب علينا أن لا
        
    • أننا لا ينبغي
        
    • علينا ان لا
        
    • لا ينبغي لنا
        
    • لا يجب علينا فعل
        
    • لا يجدر بنا
        
    • ليس علينا أن
        
    Talvez não devêssemos ficar muito tempo no mesmo sítio. Open Subtitles ربما علينا ألا نبقى في نفس المكان طويلاً.
    É possível que talvez não devêssemos pensar que ser lento significa não ser importante. TED لذا، فإنه من المحتمل ربما علينا ألا نسوّي بين البطء من جانب وعدم الأهمية من جانب.
    Ele tratou-me como se fosse a sua filha. Talvez não devêssemos fazer isto. Open Subtitles إنه يعاملنى كأننى إبنته ربما يجب علينا أن لا نفعل ذلك
    Talvez não devêssemos lutar contra isto, Sam. Open Subtitles ربما أننا لا ينبغي محاربته، سام. ربما ينبغي لنا أن نسمح يموت الممارسة
    Talvez não devêssemos acender a fogueira. Vamos ver quem são primeiro. Open Subtitles ربما علينا ان لا نشعل النار دعينا نرى من هم اولاً
    Mas talvez não devêssemos ter muito contacto, nos próximos tempos. Open Subtitles لكن ربما لا ينبغي لنا أن نتواصل كثيراً في الفترة المقبلة
    Talvez não devêssemos fazer isto. Open Subtitles اعتقد انه لا يجب علينا فعل هذا
    Perante isto, outro professor, chamado Peter Cohen, na Holanda, disse que talvez não devêssemos chamar-lhe dependência. TED بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا.
    Escuta, talvez não devêssemos começar a escrever hoje. Open Subtitles ربما ليس علينا أن نبدأ الكتابة اليوم
    Talvez não devêssemos continuar a chamá-lo Sr. Twilight. Open Subtitles ربما يجب علينا ألا نطلق عليه "السيد شفق"
    Talvez não devêssemos ter a câmera. Open Subtitles ربما يجب علينا ألا نصور بالكاميرا
    Talvez não devêssemos fazer isto. Open Subtitles ربما علينا ألا نفعل هذا
    Talvez não devêssemos apressar isto. Open Subtitles لربما علينا ألا نتعجل في هذا.
    Talvez não devêssemos acusar até haver um problema. Open Subtitles كما نعتمد نحن على خبرته بالأعمال يجب علينا أن لا نوجه الإتهامات حتى تكون هنالك مشكلة
    Talvez não devêssemos fazer isto. Open Subtitles تعلمين، ربما يجب علينا أن لا نفعل ذلك
    Talvez não devêssemos ter perguntado. Open Subtitles أنا أفكر ربما أننا لا ينبغي أن نسأل عن ذلك.
    Talvez não devêssemos intervir. Open Subtitles ربما يجب علينا ان لا نتدخل
    Talvez não devêssemos sequer tentar. Open Subtitles ربما لا ينبغي لنا أن نحاول حتى
    Talvez não devêssemos. Open Subtitles ربما لا يجب علينا فعل ذلك
    Talvez não devêssemos apegar-nos tanto. Open Subtitles حسناً ربما لا يجدر بنا التعلق به كثيراً
    E talvez não devêssemos deixar o Dennis saber sobre o avô. Open Subtitles وربما ليس علينا أن نخبر (دينيس) عن جده بأية حال -لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more