"não devias estar aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يجب أن تكون هنا
        
    • لا يجب أن تكوني هنا
        
    • لا ينبغي أن تكون هنا
        
    • لا يفترض أن تكون هنا
        
    • لا ينبغي أن تكوني هنا
        
    • لا يفترض أن تكوني هنا
        
    • لا يجدر بكِ التواجد هنا
        
    • لا يجب عليك التواجد هنا
        
    • لا يجدر بك أن تكون هنا
        
    • ليس من المفترض أن تكوني هنا
        
    • يجب ألّا تكون هنا
        
    • يجب ألا تكون هنا
        
    • يجب ألّا تكوني هنا
        
    • يجب أن لا تكون هنا
        
    • ليس من المفترض أن تكون هنا
        
    Não devias estar aqui, Christian. Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا يا كريستيان
    Xander, Não devias estar aqui. Há um "troll" à solta. Open Subtitles أكساندر لا يجب أن تكون هنا يوجد عملاق
    Não devias estar aqui, mas, mal te encontres fora da cidade, tenta fugir, percebes? Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا , لكن عندما تكونين بأمان خارج هذه المدينة حاولي الهرب منهم حينها
    Não devias estar aqui a trabalhar no meu restaurante. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا و تعمل بمطعمي
    - Não. - Não devias estar aqui. Open Subtitles لا - إذن لا يفترض أن تكون هنا بعد أن أصبحت خائناّّ -
    Com o toque de recolher, Não devias estar aqui. Open Subtitles إقتربنا من وقتِ حظر التجوّل. لا ينبغي أن تكوني هنا يا عزيزتي.
    Hayley, Não devias estar aqui. -E mesmo assim estou. Open Subtitles هيلي " لا يفترض أن تكوني هنا "
    Querida, Não devias estar aqui, ok? Open Subtitles عزيزتي لا يجدر بكِ التواجد هنا , حسناً ؟ هيا نخرج
    - Sai, Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب أن ترحل , لا يجب أن تكون هنا
    Não devias estar aqui quando a mãe deles está fora! Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا عندما تكون الأم غائبة{\pos(192,220)}!
    As miúdas foram-se deitar. Não devias estar aqui. Open Subtitles الفتيات خلدوا للنوم لا يجب أن تكون هنا
    Não devias estar aqui. Alguém pode reconhecer o teu carro. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا فربّما يتعرف أحد على سيّارتكِ
    Como estás bonita. Mas Não devias estar aqui. Open Subtitles لكم تبدين جميله لكن لا يجب أن تكوني هنا
    Não devias estar aqui esta noite. O que estás a fazer? Open Subtitles تعرفين أنكِ لا يجب أن تكوني هنا الليلة.
    Não devias estar aqui. Não devias estar aqui. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا لا ينبغي أن تكون هنا
    Isto é tudo para o anuário. Não devias estar aqui. Open Subtitles هذا كله للـ " الكتيب السنوي " فقط لا يفترض أن تكون هنا
    Não devias estar aqui neste frio. Open Subtitles لا ينبغي أن تكوني هنا في البرد
    Não devias estar aqui... Open Subtitles لا يفترض أن تكوني هنا
    Querida, Não devias estar aqui, ok? Open Subtitles لا يجدر بكِ التواجد هنا , حسناً ؟
    Não consigo sair. Não sei o que se passa. Não devias estar aqui. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    Rorschach! Não devias estar aqui. És um homem procurado. Open Subtitles ،روشَّـاك)، لا يجدر بك أن تكون هنا) أنت رجل مطلوب للعدالة
    Não devias estar aqui, Beth. Estás a passar um momento terrível. Open Subtitles (بيث)، ليس من المفترض أن تكوني هنا لديكِ مايكفي بجعبتكِ
    Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب ألّا تكون هنا.
    Apenas que Não devias estar aqui. Open Subtitles عليك أن تعرف فقط أنه يجب ألا تكون هنا.
    Não devias estar aqui. Open Subtitles يجب ألّا تكوني هنا.
    Não devias estar aqui, Papito. Nem você. Nem eu. Open Subtitles يجب أن لا تكون هنا حبيبى وأنت أيضا يجب ان لا تكونى هنا
    Porque não tentar tudo para tirar-te daqui se Não devias estar aqui? Open Subtitles ولما لانفعل كلّ شيء لنخرجك من هنا حين أنك ليس من المفترض أن تكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more