Por falar nisso, sabem quem foi à manicure e pediu ao vizinho para não dizer a ninguém? | Open Subtitles | وبالحديث عن المشاكل النفسية احزروا من خضع لتجميل أظافر شفاف واستجدى جاره ألا يخبر أحداً. |
Só lhe disse para não dizer a ninguém, que nos viu. | Open Subtitles | أنا فقط قلت له ألا يخبر أحداً بأنه رآنا |
- Deu-me dinheiro para não dizer a ninguém. - Chantageaste-a? | Open Subtitles | ،أعطتني مالا كي لا أخبر أحداً أبتززتها ؟ |
É engraçado, porque o Miljan disse-me para não dizer a ninguém, e então... ele aproveitou e ficou com todo o crédito, | Open Subtitles | (هذا مضحك ،لأن (ميليان أخبرني بأن لا أخبر أحداً آيرين مصممة ملابس تايبل ومن ثم أستمتع بأخذ كل المزايا |
Prometo não dizer a ninguém que não conheces aquele jovem. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أخبر أي شخص أنك تعرفين ذلك الشاب |
Por favor, Nick, prometo não dizer a ninguém aquilo que sei. | Open Subtitles | من فضلك ( نيك ) أعدكّ بأنني لن أخبر أي شخص بما أعرف |
Desde que prometas não dizer a ninguém. | Open Subtitles | لكن عدني أنك لن تخبر أحداً |
Foi-me dito para não dizer a ninguém. | Open Subtitles | طلب مني أن لا أخبر أحداً. |