"não encontraram nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يجدوا شيئاً
        
    • لم يجدوا أي شيء
        
    • لم يعثروا على شيء
        
    • بدون نتيجة
        
    • لم يجدوا أيّ شيء
        
    • لم يجدوا شيئا
        
    • لم تجد شيئا
        
    não encontraram nada, por isso mandei procurar outra vez. Open Subtitles لم يجدوا شيئاً , لذا جعلتهم يفتّشوها ثانيةً
    Andam à caça há horas mas ainda não encontraram nada. TED أمضى باريس وباتي ساعات في الخارج ولكن لم يجدوا شيئاً.
    Mas, quando aterraram, não encontraram nada. Open Subtitles لكن عندما هبطت الطائرة, لم يجدوا أي شيء.
    Já passaram quase 24 horas. Por que ainda não encontraram nada? Open Subtitles ،لقد مرت 24 ساعة تقريباً لماذا لم يعثروا على شيء ؟
    O Cyborg, o Impulso e a Canário Negro têm andado à procura do Davis. Mas não encontraram nada. Open Subtitles (سايبورغ)، (إمبولس)، و(كاناري) بحثوا عن (ديفيس) على نطاق واسع بدون نتيجة.
    Quer dizer, não encontraram nada. Open Subtitles إذاً، لم يجدوا أيّ شيء
    Bom, eles não encontraram nada. Aliás, eles pensam que foi uma questão de drogas. Open Subtitles حسنا، لم يجدوا شيئا في الحقيقة يظنون أن الأمر متعلق بالمخدرات
    A Polícia foi até à loja dele, viraram o local do avesso e, não encontraram nada sobre dinheiro falso. Open Subtitles حسنا, شرطة هاواي ذهبت الى محل الكتب فتشت المكان بالكامل, لم تجد شيئا حول تزوير المال
    Foram até lá, retiraram os três selos, abriram o cacifo e, como não encontraram nada, deram-me uma palmadinha no ombro e disseram-: "Tudo bem Open Subtitles لذلك جاءوا، نزعوا الأختام الـ 3 عنها وفتحت الخزانة لم يجدوا شيئاً ، ربت على كتفى وقال : حسنا ، يمكنك أن تواصل
    O Papa enviou tropas para reclamar o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. Open Subtitles أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً ..
    O Papa enviou tropas para reclamarem o tesouro do Priorado mas não encontraram nada. Open Subtitles أرسل البابا الجيوش .. لتبحث له عن كنز الفرسان لكنه لم يجدوا شيئاً ..
    Eles investigaram, mas não encontraram nada credível. Open Subtitles لقد نظروا في الأمر، ولكن لم يجدوا شيئاً موثوقاً
    Disseram que não encontraram nada. Open Subtitles قالوا بانهم لم يجدوا شيئاً في السيارة
    Porque é humilhante, e porque não encontraram nada. Open Subtitles لأن هذا شئٌ محرج، و لم يجدوا شيئاً
    Mas não encontraram nada que nos diga porque é que ligou Open Subtitles ولكن حتى الآن، لم يجدوا أي شيء يخبرنا لماذا اتصلت بمركز الأزمات
    Os nossos agentes no terreno não encontraram nada. Open Subtitles إن عملاءنا على الأرض لم يجدوا أي شيء.
    Os teus pais não encontraram nada melhor que essa estranha? Open Subtitles والديك لم يعثروا على شيء أفضل من تلك الفتاة السخيفة
    - Então sabe que não encontraram nada. Open Subtitles إذن إنكَ تعرفُ أيضًا بأنهم لم يعثروا على شيء.
    Esta manhã, mas não encontraram nada. Open Subtitles صباح اليوم، لكن بدون نتيجة.
    não encontraram nada nela. Open Subtitles لم يجدوا أيّ شيء عنها.
    Os nossos técnicos já a verificaram e não encontraram nada. Open Subtitles أخصائيى التقنية عندنا فحصوها و لم يجدوا شيئا
    Os Assuntos Internos investigaram-na, mas, não encontraram nada. Open Subtitles الشؤون الداخلية تتحرى عنها لكنها لم تجد شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more