Ela não entendeu o que teve de fazer por ela e pela sua família? | Open Subtitles | كانت لا تتكلم معي في بعض الأوقات فحسب إنها لم تفهم ما الذي كان عليك فعله من أجلها و من أجل عائلتك |
Não, Sir Wilfrid, não entendeu correctamente. | Open Subtitles | لا يا سير ويلفريد أنت لا تفهم شيئا على الاطلاق |
Claro que não entendeu nada. Ele veio para dançar, a princípio. | Open Subtitles | انا واثقه انه لم يفهم لقد اتى للرقص البطيء فحسب |
A principal pergunta é, porque você não entendeu mais cedo? | Open Subtitles | السؤال هو لماذا لم تفهمي ذلك من قبل؟ |
E qual é a parte do "estou bem" que não entendeu? | Open Subtitles | ''بالضبط أي جزء من جملة ''أنا بخير لم تفهمه ؟ |
- não entendeu alguma coisa? - Não, senhor. | Open Subtitles | أثمة شيء لا تفهمه بخصوص هذا الأمر؟ |
Desculpe, mas não entendeu. Eu não o quero de volta. | Open Subtitles | آسف، إنّك لا تفهمين لا أريد عودته للمنزل |
Eu contei à avó, mas ela não entendeu. | Open Subtitles | أخبرت جدّتي بشأنها، لكن يبدو أنها لم تفهم. |
- Vai para casa comigo! - não entendeu. Amo a sua mulher. | Open Subtitles | ربما أنت لم تفهم انا عاشق لزوجتك |
Acho que não entendeu a importância da situação. | Open Subtitles | اظن بأنك لم تفهم اهمية هذا الموضوع |
não entendeu. Sou o advogado dele. | Open Subtitles | لربما انت لا تفهم انا مستشار جون تاو القانونى |
Talvez porque ela ache que você foi pego fazendo alguma coisa errada você realmente não entendeu. | Open Subtitles | ربما بأنها تظن بأنك قد خدعت بفعل ذلك انت لا تفهم |
Se não entendeu, não significa que ninguém passa entender. | Open Subtitles | كونٌك لا تفهم فهذا لا يعني بأن الجميع كذلك. |
Dr. Wong, Dr. Thompson não entendeu muito bem. | Open Subtitles | سيد ونج , الدكتور ثمبسون لم يفهم طريقة العلاج بالابر |
Se o Damji me ouvisse, você ainda era uma mulher casada. Eu tentei fazê-lo ver a razão. Mas ele não entendeu. | Open Subtitles | لقد حاولت ان أقنعه لكنه لم يفهم |
- não entendeu. | Open Subtitles | ـ أنت لم تفهمي قصدي |
Que parte do "não os machuque" você não entendeu? | Open Subtitles | ! أي جزء من "لا تؤذ اخواني" لم تفهمه جيداً.. |
Você não entendeu qual parte de "olhe e não toque"? | Open Subtitles | -ما الذي لا تفهمه حول "أنظر بدون لمس"؟ |
Desculpe se não entendeu o que estou oferecendo aqui. | Open Subtitles | آسفه ، ولكنك لا تفهمين ما أعرضه عليك هنا |
Diga-me, Agente Keen, que parte de "afaste-se" é que não entendeu? | Open Subtitles | أخبريني أيتها العميلة (كين) ما الذي لم تفهميه لما أمرتي بالتنحي؟ |
Não estou a conseguir comunicar? Ele parece que não entendeu! | Open Subtitles | و يتابع الرفض يبدو أنه لا يفهم |
não entendeu? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
não entendeu o que acabei de dizer? | Open Subtitles | الم تفهم ما قلته للتو يا رجل ؟ |
Mas até mesmo o seu tio não entendeu. | Open Subtitles | ولكن حتى عمك أساء الفهم. |
Eu acho que você não entendeu, Pompeu, cada dia que passa nos custa muito dinheiro. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم جيّداً يا (بومبي). كلّ يوم ننتظره يكلّفنا الكثير من المال. |
Ele não entendeu. | Open Subtitles | انه لم يفهمنى |