"não entendo por que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أفهم لماذا
        
    • لا أفهم لمَ
        
    • لا أفهم ما
        
    • لا أرى لماذا
        
    • لا أفهم لما
        
    • لا أفهمُ لماذا
        
    É por isso que Não entendo por que levou toalhas que poderiam ser localizadas. Open Subtitles لهذا لا أفهم لماذا قد تجلب مناشف التي في النهاية يمكن تتبعها
    Senhora, eu não entendo, por que é que o xerife não passa aqui? Open Subtitles لكن سيدتي أنا لا أفهم لماذا لا يحضر الشريف إلى هنا ؟
    A cavalo dado não se olha o dente, mas Não entendo por que o homem mais poderoso da cidade me quer ajudar. Open Subtitles لا أريد أن أرفض كل هذا لكنني لا أفهم لماذا يساعدني أقوى رجل في المدينة
    Se a medicação está a resultar, Não entendo por que... Open Subtitles لو كان العقار يعمل لا أفهم لمَ لا يمكنني الذهاب؟
    Eu não entendo. Por que você diz que acha que ele acreditou em você? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تعنين ظننتِ أنه صدقك؟
    Não entendo por que tem ela de brincar contigo. Open Subtitles أنا فقط لا أرى لماذا عليها أن تلعب معك.
    Eu só Não entendo por que ele faria algo assim. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لما قد يفعل شيئ هكذا
    Não entendo por que segue sangrando. Open Subtitles لا أفهمُ لماذا ما تَزالُ تَنزِف
    Vá lá, já foi tudo acertado, e tu concordas-te Não entendo por que não queres assinar. Open Subtitles ولكن كل شيىء تم التفاوض عليه ولم نرفض أى شيىء لا أفهم لماذا لا تريد التوقيع ألا تريد الإنتهاء من هذا الأمر؟
    - Beck... - Não entendo por que me mentirias. Open Subtitles بيك أنا لا أفهم لماذا تكذب عليّ بخصوص شيء كهذا
    Desculpe, mas Não entendo por que está, de repente, a ser tão rude. Open Subtitles آسف يا سيدتي .. أنا لا أفهم لماذا أصبحت فجأة غير ودود
    Não, só Não entendo por que está dizendo isso. Open Subtitles كلا, إنني فقط لا أفهم لماذا قلت ذلك
    Não entendo por que você está dizendo isso. Open Subtitles إنني فقط لا أفهم لماذا قلت هذا لأكون صادقة
    Não entendo. Por que precisa ser um deles? Open Subtitles لا أفهم , لماذا لابد أن يكون أحدٌ منهما؟
    Não entendo por que... por que isso tinha que acontecer com ela. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لماذا يحصل هذا لها
    Eu sei que Não entendo por que tu fazes o que fazes. Open Subtitles اسمع, أعلم أنني لا أفهم لماذا تفعل ما تفعله
    Não entendo por que não fica comigo e com o Peter, ele adoraria. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لا تريدين المجيئ و البقاء معي و مع بيتر سوف يحب ذلك
    - Não entendo por que os registros deveriam ser revelados. Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا لا ينبغي خفض معايير المراهنين حالياًً
    Mas eu Não entendo por que você aceitou o trabalho. Open Subtitles لكنني لا أفهم لمَ قبلت الوظيفة.
    Não entendo por que não podemos contar à Lucy. Open Subtitles لا أفهم لمَ لا يمكننا إخبار لوسي
    Não entendo por que estás interessada num treinador de football. Open Subtitles لا أفهم ما الذي يعجبك في مدرب كرة القدم بالثانوية هذا
    Não entendo por que estamos a fazer isto? Open Subtitles يا إلهي، أنني لا أفهم ما الذي ،نفعله هنا
    Eu só Não entendo por que é melhor do que uma caixa de gelo. Open Subtitles -أنا لا أرى لماذا هو أفضل من صندوق الثلج
    Não entendo por que acredita Que isso é muito importante Open Subtitles لا أفهم لما ترىِ ذلك كشيئاً مهم للغاية.
    Não entendo por que incomodou-me tanto que você e Léo estivessem juntos. Open Subtitles لا أفهمُ لماذا وجودكِ أنتِ و (ليو) معَ بعض ضايقني كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more