"não entres em pânico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تفزع
        
    • لا تفزعي
        
    • لا تهلع
        
    • لا داعي للذعر
        
    • لا تذعري
        
    • لا تفزعى
        
    • ترتبك
        
    • لا تذعر
        
    • لا تصابي بالهلع
        
    • لا تضطرب
        
    • لا يفزع
        
    Não entres em pânico, pelo menos apanhaste no princípio. Open Subtitles لا تفزع , على الاقل لحقت به في مراحله الاولى
    Tudo bem, Não entres em pânico. Open Subtitles لابأس,لا تفزع من ذلك سنحل الأمر
    Não entres em pânico, mas acho que está uma aranha por baixo das meias. Open Subtitles حسنا، لا تفزعي أظن أن هناك عنكبوتا صغير داخل هذا السروال
    Não entres em pânico, há 50 por cento de hipóteses de ser rapaz. Open Subtitles % لا تفزعي ، فهناك إحتمال 50 أنه سيكون صبيّ
    Querido, Não entres em pânico. Se fizeres apenas algumas alterações na tua vida... Open Subtitles لا تهلع يا حبيبي ، إن أجريت بعضالتغيراتفي أسلوبحياتك..
    - Sean, tenho aqui um problema! - Não entres em pânico. Tenta a bomba de Gas. Open Subtitles شون أنا عندي مشكلة لا داعي للذعر حاول ضخ الغاز
    Claro, mas, sabes, na verdade, os... os níveis de pH aqui são altos, por isso Não entres em pânico. Open Subtitles .... أجل،بالطبع ولكنكِ تعرفين أن مستوى الحموضة هنا عالي للغاية لذا لا تذعري
    Não entres em pânico, pode funcionar. Open Subtitles حسنا، حسنا، لا تفزعى يمكننا افلاح الأمر
    Bem, Não entres em pânico. Será dia do bacon? Open Subtitles الآن لا تفزع ، أهو يوم اللحم؟
    Não entres em pânico. Lembra-te do que disse o instrutor. Open Subtitles لا تفزع ، تذكر ما قاله المدرب
    Não entres em pânico! Open Subtitles ابقى هادئا فقط , لا تفزع
    Meu, Não entres em pânico. Open Subtitles لا تفزع , انت تعرف
    Muito bem, Não entres em pânico. Conseguimos fazer isto. Open Subtitles حسنا, لا تفزعي بامكاننا ان نقوم بهذا
    Estás apenas exausta. Não entres em pânico. Open Subtitles أنت مرهقة فقط الآن، لا تفزعي
    Meu Deus. Pronto, Não entres em pânico. Open Subtitles ياإلهي, حسناً, لا تفزعي
    Não entres em pânico. Open Subtitles لا تهلع.نحن لم نفكر قط أنه سيتم إنقاذي
    Não estou a vibrar agora. Olha, Não entres em pânico. Open Subtitles لا أتبصّر شيئًا حاليًا، أنصت، لا تهلع.
    Não entres em pânico, eu trato disto. Open Subtitles لا تهلع, يمكنني إصلاح الأمر
    Pai, a sério, está tudo bem. Não entres em pânico. Open Subtitles أبي فعلاً كل شيء بخير لا داعي للذعر.
    - Tudo bem, Não entres em pânico. Open Subtitles - كل الحق، نظرة، لا داعي للذعر.
    Não entres em pânico, não sou um demónio. Open Subtitles لا تذعري ، أنا لست شريرة
    Não é nada grave, Não entres em pânico. Câmbio. Open Subtitles انها ليست خطيرة , لا تفزعى
    Não entres em pânico, não nos mates, não morras. Open Subtitles حسناً، لا ترتبك لا تطلق علينا النار و لا تمت
    Não entres em pânico. Se entrares em pânico, eu também entro. Open Subtitles لا تذعر ، اذا اصابك الذعر سأصاب الذعر ايضا
    Pronto, Não entres em pânico. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي لا تصابي بالهلع
    - Não entres em pânico. - Podes crer que entro! Open Subtitles فقط لا تضطرب أنا مضطرب جداً
    James, Não entres em pânico! Open Subtitles لا، لا، لا، جيمس! لا يفزع!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more