Mas ela não era a única feminista lá em casa. | TED | لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب |
Mas essa não era a história que a polícia queria que contássemos. | TED | ولكن هذه لم تكن القصة التي أرادت الشرطة منا أن نرويها. |
Primeiro, eu não era a pessoa mais maternal na altura. | TED | لم تكن لدي مشاعر أمومة كبيرة في ذلك الوقت. |
não era a primeira vez que ia para cama com um cara, e acordava com um bilhete. | Open Subtitles | أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة. |
Isso não era a espoleta verdadeira. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو المشغل الحقيقي. هذا هو. |
não era a primeira vez que ia apanhar o Tino. | Open Subtitles | لم تكن تلك اول مرة يلاقي فيها تينو زاباتي |
não era a minha ideia de um jantar romântico. | Open Subtitles | لم تكن تلك هى فكرتى عن الأمسيه الرومانسيه |
A Rachel tentava dizer-me que não era a única vítima do Doug. | Open Subtitles | ريتشيل كانت تحاول إخبارنا بهذا إنها لم تكن ضحية دوج الوحيدة |
Não sabíamos quando nos voltaríamos a ver... mas sabíamos que não era a última vez que dançávamos. | Open Subtitles | نحن لم نعرف متى سنرى بعضنا ثانية لكنّنا عرفنا بأن هذه لم تكن رقصتنا الأخيرة |
O braço não era a única coisa diferente em mim, pois não? | Open Subtitles | الذراع لم تكن الشئ الوحيد المختلف بي .. أليس كذلك ؟ |
A DeDe não era a única a passar noites em claro. | Open Subtitles | صدقيني,ديدي لم تكن الوحيدة التي لم تنم خلال بعض الليالي |
Foi recebido a sério, agora! O anterior não era a sério. | Open Subtitles | عُلم بهذا حقًا هذه المرة، المرة الأولى لم تكن حقيقة. |
Ela não ia dar-me o emprego. não era a principal candidata. | Open Subtitles | فهي لم تكن لتعطيني الوظيفة هناك من هم أفضل مني |
Ah, pois, é a minha namorada. não era a tua namorada. | Open Subtitles | ـ أجل، تلك كانت صديقتي ـ إنها لم تكن صديقتك |
Era sim, nós vivemos juntos. Não, definitivamente não era a tua namorada. | Open Subtitles | ـ أجل، إننا نعيش معاً ـ كلا، لم تكن صديقتك بالتأكيد |
Digamos que a maternidade não era a sua especialidade. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول ان الامومة لم تكن اختصاصها |
Ela não era a Sra. Fraser quando a conheci. | Open Subtitles | لم تكن السيده فريزر عندما عرفناها لأول مره |
Esta não era a primeira malta que via a gozar com um homem líder da claque, e lembrou-me algo da minha lista. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي أشاهد فيها حشد من الناس ينقلبون على مشجع رجل و هذا ذكرني بشيء في قائمتي |
não era a primeira vez que o via despido. | Open Subtitles | انه لا يزال يرتدى ملابسه انها ليست المرة الاولى التى أرى فيها بريك بدون ملابس |
Mas não era a única razão. | Open Subtitles | لكن لم يكن هذا هو السبب الوحيد. |
- não era a casa! - Como é que sabes? | Open Subtitles | لم يكن هذا هو البيت - وكيف تعرفين ذلك ؟ |