"não era real" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن حقيقياً
        
    • لم يكن حقيقي
        
    • هذا ليس حقيقياً
        
    • لم يكن حقيقيا
        
    • لم تكن حقيقية
        
    • ليس حقيقيا
        
    • ليس حقيقيًا
        
    • لم يكن حقيقيًا
        
    • لم يكن حقيقيّاً
        
    Aquela construção que passamos cerca 1,6 kms atrás, não era real. Open Subtitles موقع البناء الذي مررنا عليه منذ ميل لم يكن حقيقياً
    Mas não era real. O que ele mostrou não era real. Open Subtitles ولكنه لم يكن حقيقياً ما أراك إياه , لم يكن حقيقياً
    Isto não era real quando eras vivo, E, não é real agora. Open Subtitles هذا لم يكن حقيقي عندما كنت على قيد الحياة وليس حقيقي الآن
    Para provar que não era real. Open Subtitles لكى أثبت أن هذا ليس حقيقياً
    Esqueci-me que não era real, então, sem traumas. Open Subtitles ناسية بأنه لم يكن حقيقيا , لذا , لا صدمة
    O teu nome não era verdadeiro, a tua história não era real. Open Subtitles اسمك لم يكن حقيقياً، القصة التي أخبرتني إياها عن نفسك لم تكن حقيقية.
    não era real, e ela teve a compaixão de me deixar voltar ao meu futuro. Open Subtitles لم يكن حقيقياً و.. بأنها كانت متعاطفة معي لتطلقني
    Sabem, toda a gente dizia-me que o que via não era real, que inventava. Open Subtitles تعلمون, كلهم يقولون لي أن كل مارأيته لم يكن حقيقياً, أنا خلقت هذا الأمر
    Sim, e eu pensei que o Homem Invisível não era real. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا ظننتُ أن الرجل الغير مرئي لم يكن حقيقياً.
    A tua história de sair com miúdas que acabavam mortas não era real. Open Subtitles ماضيك بمواعدة فتيات ينتهي بهم الأمر أمواتاً لم يكن حقيقياً.
    Destruí o dinheiro porque o que estávamos a fazer não era real. Open Subtitles لا، مزقت الأموال لأن ما كنّا نفعله لم يكن حقيقياً.
    Deixaste-me achar que o que vi no dia da chuva de meteoros não era real que estava a ficar doida. Open Subtitles وجعلتني أعتقد أن ما رأيته يوم ...سيل النيازك لم يكن حقيقياً وبأنني أفقد صوابي...
    Aquilo tudo no autocarro... não era real. - Não me mintas. Open Subtitles ـ كل شئ كان في العربة لم يكن حقيقي ـ لا تكذبين عليّ
    Mesmo que conscientemente a Menina Marte... soubesse que não era real, o seu subconsciente... não soube fazer essa distinção. Open Subtitles لكن كل ذلك تغير عندما ماتت آرتيميس مع ذلك شعوريا الآنسة مارشن , عرفت ذلك بأنه لم يكن حقيقي
    - Eu sabia... que não era real. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا ليس حقيقياً
    E também não havia casa, não era real. Open Subtitles وليس هناك منزل ، أيضا، أنه لم يكن حقيقيا.
    O depoimento não era real? Open Subtitles -ذلك التصريح لم يكن حقيقيا ؟ -أنظري بشكل أقرب
    não era real, Mack, Mas senti que o era. Open Subtitles لم تكن حقيقية يا "ماك" ولكني شعرت أنها حقيقية
    E lá dizia que tudo o que estava a acontecer na nossa escotilha... não era real. Open Subtitles شريط فيه توجيهات وقيل به أن كل ما يحصل بالداخل ليس حقيقيا
    Quando descobri que o Drill não era real, fiquei zangada. Open Subtitles وعندما أكتشفت أن (دريل) ليس حقيقيًا غضبت
    não era real. TED لم يكن حقيقيًا.
    Que mesmo depois de voltar à realidade, continuaria a acreditar que o mundo dela não era real. Open Subtitles وبأنّه حتّى بعد أن عدتِ إلى الواقع... ستستمرّين في الاعتقاد بأنّ عالمكِ لم يكن حقيقيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more