"não escolhemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نختار
        
    • لا تختار
        
    • لم نختار
        
    • لم نختر
        
    Como já disse, quando nascemos, não escolhemos os nossos pais. E quando vamos para a escola, não escolhemos a nossa escola. TED كما قلت لكم: عندما نولد ، نحن لا نختار والدينا. وعندما نذهب إلى المدرسة ، نحن لا نختار مدارسنا.
    Às vezes não escolhemos os livros, são eles que nos escolhem. Open Subtitles أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها بل هي التي تختارنا
    não escolhemos a família nem o parceiro que temos. Open Subtitles .. حسناً ، أنت لا تختار والديك ولا تختار شريكك
    Numa cidade pequena, não escolhemos os amigos. Open Subtitles فببلدة صغيرة أنتَ لا تختار أصدقائك
    Mas também irão unir-nos e ajudar-nos a lembrar que não escolhemos isto. Open Subtitles وتساعدنا على التذكّر نحن لم نختار هذا
    não escolhemos isto. Ambos sabemos que nascemos para fazer isto. Open Subtitles لم نختر حياتنا هذه، كلانا يعرف أنها مقدرة لنا
    não escolhemos por quem nos apaixonamos. E nunca acontece como devia. Open Subtitles لا نختار من نقع في حبهم ولا يحدث أبداً، كما يجب أن يحدث
    Nós, tu, eu e os outros não escolhemos o que sentir. Open Subtitles نحن, انت, انا, الناس, نحن لا نختار كيف نشعر.
    O que quero dizer é que não escolhemos quem amamos. Open Subtitles مقصديهو.. نحن لا نختار من نُحب إنهفقط،حسنُ..
    Diz-lhe que não escolhemos quem amamos nem quem nos ama. Open Subtitles .تخبريه بأننا لا نختار مَن نحبه ومَن يحبنا
    Temos essa informação mas o que normalmente nos acontece é que não escolhemos aquilo a que prestamos atenção. TED لدينا هذه المعلومات ، ولكن ما يحدث لنا في كثير من الأحيان هو أننا لا نختار حقا أن نولي ذلك اهتماما .
    - Por que não escolhemos à coelho? Open Subtitles لماذا لا نختار بطريقة الارنب؟ ماذا؟
    não escolhemos uma vida, Pai, nós vivemo-la. Open Subtitles انت لا تختار الحياه ابى انت عشت واحده
    não escolhemos a nossa família ou a nossa fé. Open Subtitles أنت لا تختار عائلتك أو معتقداتهم
    É como o SETI, mas... não escolhemos participar. Meu Deus! Open Subtitles إنها مثل (م.ب.إ.خ.أ)، لكنك لا تختار أن تكون جزء من النظام يا إلهي- معهد البحث عن الذكاء خارج كوكب الأرض
    não escolhemos isto. Fomos escolhidos. Open Subtitles نحن لم نختار هذا بل تمّ إختيارنا
    não escolhemos um quinto substituto. Open Subtitles لم نختار أي أحد بعدنا
    Infelizmente não escolhemos para onde ir. Open Subtitles للأسف لم نختار اين سنُرسل
    Não. não escolhemos nada. Open Subtitles لا، لا ، لا نحن لم نختر أي شيء
    Tem calminha. Nós não escolhemos esta vida. Open Subtitles إهدأ، لم نختر أسلوب الحياة هذه
    não escolhemos o sítio, Sr. Agente. Foi o sítio que nos escolheu. Open Subtitles نحن لم نختر المكان، أيها الشرطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more