"não esperaria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أتوقع
        
    • لن أتوقع
        
    • القول متوقع
        
    • لما توقعت
        
    • لن اتوقع اقل
        
    • لن انتظر
        
    • لم أكن لأتوقع
        
    Não esperaria voltar a ver a Estátua da Liberdade, se o fizesse. Open Subtitles لا أتوقع أن أرى تمثال الحرية مرة أخرى إذا فعلت هذا.
    Mas Não esperaria outra coisa de um fuzileiro. Open Subtitles ولكنني لا أتوقع أقل من هذا من جندي مارينز
    Não esperaria nada menos do homem que matou o meu pai. Open Subtitles لا أتوقع شيء أقل من الرجل الذي قتل والدي.
    Eu Não esperaria que um pequeno pormenor técnico como esse... parasse alguém como a Katie Gregerstitch. Open Subtitles حسنا, أسمعي. لن أتوقع شيا صغيرا كهذا سيوقفشخصامثلكاتيجرجستيش.
    Bem, Não esperaria isso de alguém que adora Saddam. Open Subtitles حسناً, هذا القول متوقع من شخص يحب صدام.
    Se não fosses, Não esperaria que compreendesses. Open Subtitles لو لم تكوني, لما توقعت أن تتفهمي
    Não esperaria menos do rapaz. Open Subtitles لن اتوقع اقل من جايمي لاترتكبي الاخطاء
    Eu Não esperaria se fosse você. Open Subtitles لن انتظر لاكتشاف هذا لو كنت مكانك
    Você é um mentiroso de classe mundial; Não esperaria outra coisa. Open Subtitles أنت كذّاب من الطراز العالمي لم أكن لأتوقع منك أقل من ذلك
    Eu Não esperaria mais dele, mas, alguém tem que cuidar de ti. Open Subtitles لا أتوقع منه الرعاية الجيدة لكن على أحد الرعاية بك
    - Isso é muito eficiente. Não esperaria nada menos. Open Subtitles هذه هي منتهى الفعالية لا أتوقع منك أقل من هذا
    Não esperaria outra coisa. Open Subtitles لا أتوقع أقل من هذا يا حضرة المدير
    Não esperaria que memorizassem o discurso, por isso, alguém quer, pelo menos, tentar lê-lo? Open Subtitles لا أتوقع منه أن يحفظ الخطاب في هذا الظرف القصير... لذلك هل من شخص يقرؤه على الأقل ؟
    - Não esperaria menos dos Turner. Open Subtitles لا أتوقع أي شىء أقل من الـ تيرنرز
    Não esperaria que viesses jantar com pessoas como nós, então. Open Subtitles لا أتوقع أن تأكل مع أمثالنا ذالك الحين
    Não esperaria fazer parte dos seus lugares de decisão, Heather. Open Subtitles لا أتوقع أن أكون ضمن لائحة حزبك يا (هيذر)
    Não esperaria menos do meu pupilo especial. Open Subtitles لا أتوقع شيئاً أقل من تلميذي النجم.
    E Não esperaria por nada brevemente. Open Subtitles لا أتوقع تعاونهم في اي وقت قريب
    Eu Não esperaria cartão do dia dos pais. Open Subtitles مكانكَ، لن أتوقع أيّة بطاقات معايدة بعيد الأب
    Bem, Não esperaria isso de alguém que adora Saddam. Open Subtitles حسناً, هذا القول متوقع من شخص يحب صدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more