Não espero que me responda agora, | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتوقع منك أن تردي علي فوراً |
Não espero que me perdoes, mas há coisas que não sabes. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تصفحي عني لكن ثمة أمور لا تعرفينها |
Não espero que me compreendas nem ao meu trabalho. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تفهمني أو تفهم عملي. |
Não espero que me perdoes, Rose... | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز |
Não espero que me digam, mas do que estão à procura? | Open Subtitles | انا لا اتوقع ان تخبروني حقيقة الامر ولكن ما الذي تبحثون عنه؟ |
Não espero que me mostres qualquer misericórdia. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تظهر لي أية رحمة. |
Não espero que me ligues de volta, mas queria dizer-te que deixei de beber ontem à noite e fui hoje à minha primeira reunião dos AA. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تعاودي الإتصال بي لكني أردت أن أخبرك أنني توقفت عن الشرب وأنني ذهبت لأول اجتماع لي في لقاءات مدمني الكحول المجهولين |
Ms. Kahn, Não espero que me dêem uma coluna como da última vez. | Open Subtitles | سيّدة (كان)، لا أتوقع منك أن تمنحيني عموداً مثل آخر مرة |
Não espero que me perdoes. | Open Subtitles | لا أتوقع منك أن تسامحني |
Não espero que me chames Pai. | Open Subtitles | ! لا أتوقع منك أن تناديني بأبي |
- Não espero que me perdoes, mas se houver algo que eu possa fazer... | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لا أتوقع منك أن تسامحني، ولكن.. إن كان هناك ما يمكنني فعله لك.. |
Não espero que me perdoes, mas... | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تغفري لي ...ولكن |
Juliana, Não espero que me perdoes. | Open Subtitles | (جوليانا)، لا أتوقع منك أن تسامحيني |
Bem, Não espero que me agradeças pelo Nate. | Open Subtitles | حسنا , لا اتوقع ان تشكرني على نايت ؟ |
Eu Não espero que me desculpes alguma vez. | Open Subtitles | انا لا اتوقع ان تغفر لى ابدا |