"não está com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليست مع
        
    • لست مع
        
    • لستِ مع
        
    • لا ترتدي
        
    • ليست معه
        
    - Tem a certeza que não está com o King? Open Subtitles هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟
    A julgar pelo que estes caçadores fizeram, pelas armadilhas e pelo sangue que vi, se ela não está com a filha, deve estar morta. Open Subtitles وفقًا لما فعله أولئك الصيادين، والفخاخ التي نصّبوها والدماء التي رأيتها فلو أنّها ليست مع ابنتها، فالراجح أنّها ميّتة.
    não está com vocês, pois não? Open Subtitles إنها ليست مع أي أحد منكم, أليس كذلك؟
    Não, eu sei porque é que não está com a sua família. Mas porque é que voltou? Open Subtitles كلا، أعلم سبب كونك لست مع عائلتك لمَ أنت هنا؟
    Por que não está com Evald e seus filhos? Open Subtitles ولماذا لستِ مع إيفلد والطفل؟
    Ela não está a usar aliança. Já não está com o seu irmão? Open Subtitles إنّها لا ترتدي خاتم زواج هل أخوك خارج الصورة؟
    - Ele não está com o diamante. - O assassino não está com o diamante? Open Subtitles إن الماسة ليست معه - هو المجرم و الماسة ليست معه ؟
    Tens a certeza absoluta que a Jill não está com o Chuck? Open Subtitles هل انت متاكد بان جيل ليست مع تشاك ؟
    A sua mulher não está com o asqueroso. Open Subtitles زوجتك ليست مع القبيح
    não está com o Damien? Open Subtitles هي ليست مع دامين ؟
    Ela não está com o namorado. Open Subtitles ليست مع صديقها.
    Kiera não está com a polícia... oficialmente. Open Subtitles كييرا ليست مع الشرطة ... رسمياً
    Se a Davina não está com o Marcel, ele não saberá se usarmos magia. Open Subtitles طالما (دافينا) ليست مع (مارسِل)، فلن يعلم حال مارسنا السحر.
    Se quiser ficar comigo, precisará provar que não está com a Narcóticos. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون معي تحتاج إلى إثبات أنك لست مع الدي أي أيه
    não está com o outro indivíduo, pois não? Não. Open Subtitles أنتَ لست مع الرجل الآخر , أليس كذلك ؟
    Porque não está com a Lady Penelope na ópera? Open Subtitles لمَ لست مع الليدي (بينيلوبي) في الأوبرا؟
    E, porque não está com a Sra. Reed de Gateshead agora? Open Subtitles ولماذا لستِ مع السيدة (ريد) في (غايتسهود) الآن؟
    não está com o grupo do Helix Global Care. Open Subtitles أنتِ لستِ مع مجموعة (هيلكس) الصحية العالمية
    Ela não está com o visor, D'av. Open Subtitles كنا على حق وراءها. انها لا ترتدي البصريات لها، D'أف.
    Então por que não está com óculos? Open Subtitles ولماذا لا ترتدي نظارات ؟
    Porquê é que não está com o uniforme? Open Subtitles لماذا لا ترتدي الزي الموحد؟
    Revistamos o Valiant, chefe. O Testamento não está com ele. Open Subtitles فتّشنا (فاليانت)، سيدي، الوصيّة ليست معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more