Não está fora. | Open Subtitles | ليس خارجا. |
Não quero antecipar nada, mas Não está fora das possibilidades se começamos cedo. | Open Subtitles | لكنّه ليس خارج العالم إمكانية إذا نبدأ قريبا. |
Tragicamente para ele, ele Não está fora das minhas mãos. | Open Subtitles | "ومن المؤسف بالنسبة له أنّه ليس خارج سيطرتي" |
Dynamo está em baixo, mas Não está fora. | Open Subtitles | لقد صرع (داينمو) و لكنه لم يخرج من المنافسة |
Ainda Não está fora de perigo. | Open Subtitles | لم يخرج من العناية بعد |
Melhor, mas ainda Não está fora de perigo. | Open Subtitles | أفضل حالاً، لكنها لم تخرج من الغيبوبة بعد |
- Não está fora de perigo, mas se continuar com o tratamento... | Open Subtitles | لم تخرج من دائرة الخطر بعد لكن إن واصلت جلسات العلاج... |
O Travis Slocum Não está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | ترافيس سلوكم ليس خارج حدود سلطتنا |
Isso Não está fora de questão. | Open Subtitles | هذا ليس خارج النقاش |
E se as sondagens são um indicador, o Vereador Darren Richmond ainda Não está fora da corrida para Presidente da Câmara. | Open Subtitles | "تبين استطلاعات الرأي بأنّ المستشار، (دارين ريتشموند) لم يخرج من السباق على رئاسة البلدية" |
Mas Não está fora de risco. | Open Subtitles | لكنه لم يخرج من المحنة |
Ainda Não está fora de perigo, mas é um bom sinal. | Open Subtitles | أنت لم تخرج من الخطر حتى الآن ولكن هذا مؤشر جيد |
Não está fora de rota, está a violar espaço marítimo. | Open Subtitles | إذًا المنصّة لم تخرج عن المسار، بل إنّه اعتداء مدروس. |