"não estás preparada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تكوني مستعدة
        
    • لست جاهزة
        
    • لستِ مستعدة
        
    Se não estás preparada para sacrifícios necessários, tudo bem. Open Subtitles أسمعي، اذا لم تكوني مستعدة لبعض التضحيات، شيء يمكن تقبله
    O mais importante é... se não estás preparada para pôr a tua escova de dentes ao lado da dele Open Subtitles إذا لم تكوني مستعدة لوضع فرشاة أسنانكِ بجانب فرشاته...
    Não, ouve. Eu sei que não estás preparada para isto. Open Subtitles كلا, أَسمعي, يمكنني أن أرى بأنك لست جاهزة لهذا
    Já descobri porque é que ainda não estás preparada para casar comigo. Open Subtitles خلاصة الأمر أنني اكتشفت لماذا لست جاهزة كي تتزوجيني
    É difícil de imaginar, mais para mim do que para todos, mas como não estás preparada para o cargo, um deles terá de o fazer durante os próximos anos. Open Subtitles , و يصعب تخيل لي أكثر من أيّ شخص , لكن بما . . أنكِ لستِ مستعدة للحصول على تلك الوظيفة
    Sei que sentes que não estás preparada, mas nunca vais estar. Open Subtitles ،أعلم أنّك لستِ مستعدة ولكنّك لن تشعرين أبدا بالإستعداد
    - não estás preparada. Open Subtitles أحياناً ، أكثر من ثقته بي -أنت لست جاهزة -إذاً ؟
    Não sei o que aconteceu entre ti e o Toby e sei que não estás preparada para falar sobre isso, mas estou aqui para ti. Open Subtitles ... (أنا لا أعلم ما حدث بينك و بين (توبي و أعلم أنك لست جاهزة للتحدث بشأنه و لكنني هنا لأجلك كلنا هنا لأجلك
    não estás preparada! Open Subtitles لست جاهزة
    Tu amas-me e sempre me amarás, mas não estás preparada para lidar com isso. Open Subtitles وستحبيني دائماً لكنك لستِ مستعدة للتعامل مع هكذا حقيقه
    Quero casar contigo, e tu não estás preparada. Open Subtitles أريدأنأتزوجكِ, لكنكِ لستِ مستعدة
    E agora tenho medo de te envolver numa coisa, para a qual não estás preparada. Open Subtitles والآن أنا خائف أن أزج بكِ إلى أمر... لستِ مستعدة لخوضه بحق.
    E não estás preparada. Open Subtitles و أنتِ لستِ مستعدة
    não estás preparada. Open Subtitles لستِ مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more