"não estão lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير موجودة
        
    • ليسوا هناك
        
    • ليست موجودة
        
    • ليست هناك
        
    • ليسوا موجودين
        
    • ليست موجوده
        
    Eles fazem-nos ver coisas que não estão lá. Open Subtitles إنهم يجعلونك ترى أشياء غير موجودة فى الواقع
    As histórias que tu e a mãe me contavam não estão lá. Open Subtitles القصص التي قالتها لي امي غير موجودة فيه
    Bem, as boas notícias são que isso significa que os cavaleiros não estão lá. Open Subtitles حسناً ، الأنباء السارة هي أنه يعني أن الفرسان ليسوا هناك
    A mim transformou-me. Os recrutas que vais conhecer não estão lá por vontade própria. Open Subtitles الآخرين الذين ستلتقيهم ليسوا هناك بمْلء إرادتهم
    Este tipo de coisas não estão lá, não estão aí fora, e, na verdade, adquiriram alguma privacidade. TED هذه الأشياء ليست كذلك، ليست موجودة هناك بالخارج، وفي الحقيقة قد اكتسبت قدرا معين من الخصوصية.
    Os wraith podem fazer-nos ver coisas que não estão lá. Open Subtitles الريث ممكِن أن يجعلك ترى أشياء ليست هناك.
    A tua mãe disse que, às vezes, falas com pessoas que não estão lá, que às vezes ficas agressivo. Open Subtitles والدتك تقول بأنك في بعض الأحيان تتحدث مع أشخاص ليسوا موجودين في الحقيقة وأنك أحياناً تصبح غاضباً بشكل عنيف
    Podem fazer-te ver coisas que não estão lá. Open Subtitles وبأمكانهم جعلك ترى أشياء ليست موجوده
    - Desapareceram. não estão lá. Vá lá. Open Subtitles لقد اختفت.انها غير موجودة هنا توقف,توقف
    Isso não é como ver coisas que não estão lá. Open Subtitles هذا ليس مثل رؤية أشياء غير موجودة.
    As vozes. Já não está a ver coisas que não estão lá. Open Subtitles الأصوات، لم تعد ترى أشياء غير موجودة
    - Os rapazes já não estão lá, pois não? - Não. Open Subtitles الصبيان ليسوا هناك ، أليس كذلك ؟
    Eles não estão lá pelo facto de serem bons, pateta. Open Subtitles انهم ليسوا هناك لأنهم جيدون، يا أحمق
    não estão lá? Onde diabo é que estão? Open Subtitles انهم ليسوا هناك اين هم بحق الجحيم؟
    Ando a ver coisas. Ando a ver coisas que não estão lá. Open Subtitles أنا أرى أمور، أرى أمور ليست موجودة في الأساس.
    Ver padrões que não estão lá. Um subconjunto da apofenia. Open Subtitles رؤية أنماط ليست موجودة إنها متفرعة من الإسقاط
    Todos me estão sempre a dizer que estou a fazer ligações que não estão lá. Open Subtitles يستمر الجميع بإخباري أنّني أقوم بروابط ليست موجودة.
    Só estou a dizer que se tu olhas na mira e vês coisas que não estão lá, talvez precises de dar um tempo. Open Subtitles أنت تنظر من خلال نطاق و تشاهد أشياء ليست هناك. ربما انت في حاجة الى فترة راحة من العمل.
    Correto, Lorde William, as nossas tropas não estão lá. Open Subtitles صحيح يا لورد وليام, كما ان قواتنا ليست هناك حتى.
    Sargento, os tanques não estão lá. Foram retirados. Open Subtitles أيها الرقيب، الدبابات ليست هناك..
    Então, anda a ver pessoas que afinal não estão lá. Não, não, não, não, não. Open Subtitles أنت تعتقد أنك ترى أشخاصاً ليسوا موجودين
    Conseguem fazer com que vejas coisas que não estão lá. Open Subtitles يمكنهم جعلك ترى أشياء ليست موجوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more