"não estamos a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن لا نفعل
        
    • نحن لم نفعل
        
    • لا نفعله
        
    • إنّنا لا نفعل
        
    • ألسنا نقوم
        
    - Vou-me embora. - Não estamos a fazer nada de mal. Open Subtitles . أنا سأذهب . نحن لا نفعل أى شئ خاطئ
    Mas Não estamos a fazer isto pelo presente, estamos a fazer isto pelo nosso futuro. Open Subtitles ..ولكن نحن لا نفعل ذلك للآن نفعله من أجل مستقبلنا
    Nós Não estamos a fazer isto. Open Subtitles انظر حولك و كأنك لا تفعله نحن لا نفعل هذا
    Está tudo bem, Não estamos a fazer nada. Open Subtitles كل شيء بخير نحن لم نفعل اي شيء
    Não tenho medo do cenário, só quero... que isto seja algo que estamos a fazer e não que Não estamos a fazer. Open Subtitles انا لست خائفاً من اى من القرارين لكن اريده ان يكون شيئاً نحن نفعله لست شيئاً , نحن لا نفعله
    Não estamos a fazer nada. E penso que esse é o problema. Open Subtitles إنّنا لا نفعل أيّ شيء، أظنّ هذا جزءًا من المشكلة.
    Não estamos a fazer isso? Open Subtitles ألسنا نقوم بذلك الآن؟
    Não estamos a fazer isto pelas outras pessoas, nem pelos nossos pais, nem pelas pessoas que não nos interessam. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا لأجل بقية الناس، نحن لا نفعل هذا لأجل والدينا، ولا لمن لا نكترث لأمرهم.
    Ele assassinou o "caminho" dele para a Casa Branca, e Não estamos a fazer nada para pará-lo! Open Subtitles خط طريقه للبيت الابيض بالقتل و نحن لا نفعل شيئاً لنوقفه
    Não vai acontecer. Pai, nós Não estamos a fazer isto. Open Subtitles لن أدعك تفعله أبي نحن لا نفعل هذا
    Não estamos a fazer nada de ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل شيئاً خارج عن القانون
    Não estamos a fazer nada de mal. Qual é o problema? Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً خاطئاً فما المشكلة؟
    Não estamos a fazer nada ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون
    Não estamos a fazer nada de ilegal. Open Subtitles نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون
    Não estamos a fazer isto contigo, estamos a fazer isto por ti. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا بك نفعل ذلك من أجلك
    Relaxa, mãe. Não estamos a fazer nada. Open Subtitles استرخي،ماما نحن لا نفعل أي شيء
    Não estamos a fazer nada de mal. Open Subtitles نحن لم نفعل آي شيء خطأ
    - Saiam daqui. - Não estamos a fazer nada de mal. Open Subtitles أخرج من هنا - نحن لم نفعل أي شئ الآن -
    Eu sei o que Não estamos a fazer. Open Subtitles لدرجة... أنا أعلم بما لا نفعله.
    Não estamos a fazer nada! Open Subtitles إنّنا لا نفعل شيئاً!
    Não estamos a fazer isso? Open Subtitles ألسنا نقوم بذلك بالفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more