não estamos preparados para chegar a qualquer acordo. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لعمل إتفاق في الحين. |
não estamos preparados para lidar com esta "loucura" toda. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين للتعامل مع هذا... الجنون |
E, acreditem em mim, não estamos preparados para isso, e vocês também não. | Open Subtitles | وثق في نحن لسنا مستعدين لذلك وانت كذلك |
Compreendo mas, com o todo o respeito não estamos preparados para isso. | Open Subtitles | انني اتفهم ذلك ولكن معه كل الاحترام العميق ياسيدي لسنا مستعدون لذلك |
não estamos preparados para atacar muralhas. | Open Subtitles | إننا لسنا مستعدون لإقتحام قصره. |
não estamos preparados para falar dela. não estamos preparados para falar das suas reações, nem nada disso. | Open Subtitles | نحن لسنا على استعداد للحديث عن ردود فعلهم لها، حول أي من ذلك. |
não estamos preparados para o que vem aí. | TED | نحن لسنا على استعداد لما سيأتي علينا. |
Quando fez o anúncio da isenção do tabaco em março deste ano, o CEO da AMP Capital disse: "não estamos preparados para entregar retornos de investimentos "a qualquer custo para a sociedade". | TED | عند إصدار إعلان خالي من التبغ في مارس من هذا العام، قال الرئيس التنفيذي لشركة ايه ام بي كابيتال، "نحن لسنا مستعدين لتسليم عوائد الاستثمار بأي ثمن للمجتمع." |
Meu Coronel, não estamos preparados para atacar! | Open Subtitles | سيدى , نحن لسنا مستعدين لهجوم |
não estamos preparados para isto. | Open Subtitles | نحن لسنا مستعدين لذلك. |
não estamos preparados para atacar muralhas. | Open Subtitles | إننا لسنا مستعدون لإقتحام قصره. |
não estamos preparados para virar costas. | Open Subtitles | نحن لسنا على استعداد للهرب بعيدا بعد. |
não estamos preparados para um ataque. | Open Subtitles | نحن لسنا على استعداد لشن هجوم |