"não estive com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أكن مع
        
    • لم أعاشر
        
    • لم اكن مع
        
    - Não estive com ele. - Claro. Open Subtitles أنا لم أكن مع جوش هذا لا يهم الأن
    Não estive com mais ninguém em 20 anos! Open Subtitles لم أكن مع غيرك منذ عشرين عاماً
    Não estive com outra mulher desde que a Suzanne... Open Subtitles لم أكن مع امرأة أخرى ... منذ سوزان
    E por muito que penses que sou uma puta, Não estive com ninguém a não seres tu, por isso é teu. Open Subtitles وبقدر ما أنا مومس في نظرك، لم أعاشر أحداً سواك إنه منك
    E por muito que penses que sou uma puta, Não estive com ninguém a não seres tu, por isso é teu. Open Subtitles ورغم أني في نظرك مومس، لم أعاشر أحداً سواك إنه منك
    Sabes que Não estive com mais ninguém. Open Subtitles لأني لم اكن مع أحدٍ غيرك
    Hoje Não estive com prostitutas! Open Subtitles لاننى لم اكن مع عاهرة اليوم
    Não estive com mais ninguém. Open Subtitles أنني لم أكن مع أحدٍ آخر
    Mas o Brian estava fora da cidade quando desapareci e Não estive com ninguém, desde que regressei. Open Subtitles المهم أن (براين) كان خارج البلدة عندما أختفيت و أنا لم أكن مع أي أحد منذ أن عدت
    Isso é impossível. Não estive com ninguém. Open Subtitles هذا مستحيل لم أكن مع أحد
    - Não estive com a rapariga, Abs. Open Subtitles - لم أكن مع تلك الفتاة يا (آبس)
    Não estive com a Kristin no domingo à noite, sim? Open Subtitles (لم أكن مع (كريستين ليلة الأحد، حسناً؟
    Não! Não estive com a Maria. Open Subtitles -كلا, لم أكن مع ماريا .
    Eu Não estive com o Michael. Open Subtitles لم أكن مع (مايكل)
    - Ela é muito poderosa e Não estive com muitas mulheres. Open Subtitles - إنها امرأة قوية جداً - و لم أعاشر الكثير من النساء
    E dizei-lhe que Não estive com mais ninguém. Open Subtitles أخبره أني لم أعاشر غيره
    Porque Não estive com ninguém desde o meu divórcio. Open Subtitles لأنى لم اكن مع احدا منذ طلاقى
    Não estive com mais ninguém depois da Maya. Open Subtitles لم اكن مع أي أحد منذ مايا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more