Se não estiveres muito ocupado, o corpo está acolá. | Open Subtitles | حسنـاً , إذا لم تكن مشغولاً الجثـة هنـاك |
Olha, este fim-de-semana vou visitar o meu pai, por isso, se não estiveres muito ocupado com punhetas, vais buscar o Adam e cuidas dele enquanto estou ausente? | Open Subtitles | لتلقـّي إشباع جنسيّ حسناً , سأذهب لزيارة أبي هذا الأسبوع ان لم تكن مشغولاً بتلقي جنس يدوي |
E se não estiveres muito ocupado depois das aulas, podias passar lá em casa e dar-me os teus apontamentos. | Open Subtitles | و من ثمّ إن لم تكن مشغولاً جدّاً بعد المدرسه، ربّما يمكنكَ أن تأتي و تُعطيني مذكرات الفيزياء الخاصّه بك |
Então, tenho uma coisa que preciso de fazer agora, mas talvez mais tarde, se não estiveres muito ocupado... | Open Subtitles | أذن, يجب أن أقوم بعمل ما الآن لكن, فيما بعد أذا لم تكن مشغولاً |
Se não estiveres muito ocupado. | Open Subtitles | قابلني في المرآب، إن لم تكن مشغولاً. |
Se, não estiveres muito ocupado, RETIRA-A! | Open Subtitles | إن لم تكن مشغولاً كثيرًا، قم بإبعادها! |
Quero dizer, se não estiveres muito ocupado. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن مشغولاً |