"não estou a perceber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أفهم
        
    • لستُ أفهم
        
    • لم أفهم
        
    • انا لا افهم
        
    • لست أفهم
        
    • لا أتلي
        
    • لا أفهمك
        
    • لم افهم
        
    • لست أفهمك
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • انا لا أفهم
        
    • أنا لاأفهم
        
    • لا أفهم ما تعنيه
        
    • لمْ أفهم
        
    Eu Não estou a perceber. Deixe isso comigo, precisamos que você leve a nossa Susan para a igreja. Viva. Open Subtitles أنا لا أفهم اترك الأمر لي أريدك أن تحضر لي سوزان حية
    - Não estou a perceber bem. Open Subtitles أنا لا أفهم ما تعنيه بالضبط إنها لا تتنافس معنا
    Espera... Não estou a perceber, que lista é essa? Open Subtitles انتظري انتظري، أنا لا أفهم ذلك ما هي.. ما هي اللائحة؟
    Não estou a perceber. Diga-me o que raio se está a passar aqui. Open Subtitles لستُ أفهم قل لي ما الذي يحدث هنا بحقّ الجحيم
    Não estou a perceber. Porque é que alguém poderia querer fazer uma rapariga? Open Subtitles لم أفهم ذلك لمَ يُريد أيّ شخص أن يستخدم فتاة ؟
    Não estou a perceber como pode ser um caso de homicídio se não houve nenhum assassinato? Open Subtitles انا لا افهم كيف يكون هذا قتل ولا توجد جريمه
    Não estou a perceber. Passa-se alguma coisa. Open Subtitles لست أفهم ثمة خطب ما يجب ألا تكون الأمور هكذا
    Não estou a perceber. - Não deixas ninguém abusar. Open Subtitles أنا لا أفهم ، أنتِ لا تدعين أيّ أحد يتخطّاكِ
    Não estou a perceber nada. Disseram que ele fugiu. Open Subtitles أنا لا أفهم ماذا يعني أيّ من هذا ولكنهم قالوا أنه حاول الهرب
    Não estou a perceber como é que isso se aplica ao departamento da água. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف أن ينطبق على إدارة المياه
    Não estou a perceber. Então a morte não foi causada pela queda? Open Subtitles أنا لا أفهم السقوط على الأرض لم يقتله ؟
    Aliás, Não estou a perceber? Open Subtitles حقيقة أنا لا أفهم, ماذا تعملين بالضبط؟
    Eu Não estou a perceber. Porque não nos contas? - Pára com isso. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي يحدث لم لا تخبرني
    Espera, eu Não estou a perceber. Open Subtitles تمهليّ... لستُ أفهم... أنت التي أردت الطّلاق.
    Não estou a perceber... sua cria demoníaca! Open Subtitles لستُ أفهم. أوشكنا يا خليفة الشيطان.
    Acho que Não estou a perceber o propósito desta chamada. Open Subtitles في الحقيقة، لم أفهم.. ماهو الهدف من هذه المكالمة ..
    Não estou a perceber. Pensei que querias voltar. Open Subtitles انا لا افهم ظننت انك تريد العودة
    Realmente Não estou a perceber. Open Subtitles أنا حقاً لست أفهم
    Não estou a perceber. Open Subtitles لا أتلي.
    Não estou a perceber. Open Subtitles أخشى أني لا أفهمك
    Não estou a perceber. Open Subtitles انا لم افهم تماما
    - Não estou a perceber. Eu liguei-te bêbado, ontem à noite. Open Subtitles لست أفهمك - لقد اتصلت بكِ ثملاً أمس -
    Não estou a perceber. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ.
    Desculpe, Não estou a perceber. Open Subtitles انا آسف, انا لا أفهم
    Sabe, Não estou a perceber nada deste caso, Poirot. Open Subtitles أتعلم يابوارو ,أنا لاأفهم شيئا فى هذه القضية .
    Espera, Não estou a perceber. Disseste que a magia é má. Open Subtitles مهلاً، لمْ أفهم قلتَ أنّ السحر سيّء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more