"não estou chateado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لست غاضباً
        
    • أنا لست غاضب
        
    • أنا لست غاضبا
        
    • أنا لست مجنونا
        
    • لستُ غاضباً
        
    • لست غاضبًا
        
    • لست مستاء
        
    Não estou chateado com isso. Open Subtitles أنا لست غاضباً حيال هذا
    Não estou chateado contigo. Open Subtitles أنا لست غاضباً منكِ.
    - Vá, eu Não estou chateado. Open Subtitles هيا , أنا لست غاضب أنا فقط أظن
    Não estou chateado por que você transou. Open Subtitles أنا لست غاضبا لأنك مارست الجنس
    Repare, eu só quero que saibam que Não estou chateado. Open Subtitles أنا أريد أن أقول له إن أنا لست مجنونا
    Entendo perfeitamente. Não estou chateado. Open Subtitles إنني أتفهم موقفكَ تماماً كما أنني لستُ غاضباً منك
    - Não pai, Não estou chateado contigo. Open Subtitles كلا، أبي، لست غاضبًا منك.
    Pois, reconheço o teu contrair do olho de "Não estou chateado". Open Subtitles نعم، ارتعاش عينيك تعترف "انك لست مستاء"
    Não estou chateado contigo, meu. Open Subtitles أنا لست غاضباً منك يارجل
    Eu Não estou chateado. Open Subtitles أنا لست غاضباً
    Ethan, Não estou chateado contigo, está bem? Open Subtitles إيثان"، أنا لست غاضب منك حقًا"
    - Não estou chateado. - Ainda bem. Open Subtitles أنا لست غاضب - حسناً , جيد -
    Não estou chateado. Open Subtitles أنا لست غاضب
    Não estou chateado. Estas coisas acontecem. Open Subtitles أنا لست غاضبا هذه الأشياء تحدث
    Eu Não estou chateado com ela. Open Subtitles أنا لست مجنونا في وجهها.
    Não estou chateado, sim? Não faças nada de estúpido. Open Subtitles الآن ، انظر ، أنا لستُ غاضباً ، حسناً؟
    Não estou chateado contigo, mas a Amy está muito chateada, por isso ela contratou-me para te dizer isto. Open Subtitles لست غاضبًا منك، ولكن (آيمي) هي الغاضبة وقد استأجرتني لأوصل ذلك لك
    Sei que estás chateado. Não estou chateado, estou zangado. Open Subtitles أعلم أنك مستاء - لست مستاء بل غاضب -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more