"não estou convencido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لست مقتنع
        
    • لست مقتنعا
        
    • لست مقتنعاً
        
    • لم أقتنع
        
    • لستُ مقتنعاً
        
    • أنا غير مقتنع
        
    Não estou convencido de que tenha havido algum homicidio. Open Subtitles ماتعنيه هو أنى لست مقتنع تماماً بأن هناك شخص مقتول
    Não estou convencido de que ele foi sincero connosco. Open Subtitles انا لست مقتنع كليا انه كان قادم معنا.
    E os esporos de fungos que ele tem, embora possam deixar alguém doente, Não estou convencido que possam tornar-se pneumonia estreptocócica. Open Subtitles و جراثيم العفن التى بحوذته بينما يمكنهم جعل شخص ما مريضا لست مقتنعا أنهم يمكنهم التحول الى بكتيريا الالتهاب الرئوى
    Desculpem, mas ainda Não estou convencido. E acho que não sou o único. Open Subtitles آسف، لكني لست مقتنعا ولا أعتقد أنني وحدي
    E Não estou convencido pelo seu argumento do curso por correio. Open Subtitles وأنا لست مقتنعاً إطلاقاً بنقاشك عن شهادة الدكتوراة المطلوبة بريدياً
    Não estou convencido de que ela matou a Phoebe Elliot. Open Subtitles انا لست مقتنعاً بانها قتلت فيبي ايليوت ولا انا
    Ainda Não estou convencido... e agora não é tempo de discutir. Open Subtitles آسف يا صديقي، لم أقتنع بعد. وليس هذا بالمكان ولا الزمان لمناقشة ذلك.
    Muito tentador, mas garanto que ainda Não estou convencido. Open Subtitles شىء مغر جداً لكن أؤكد لك أننى ما زلت لم أقتنع
    Ainda Não estou convencido de que não fosse ele. E esta? - Não sei como conseguem comer isto. Open Subtitles لستُ مقتنعاً بأنه لم يأخذها، ما رأيكِ بهذا؟ لا أعلم كيف تستصيغون أكل هذا الشيء، حقاً.
    - Não estou convencido que seja a solução. - Porque não? Open Subtitles أنا غير مقتنع بأن هذا هو الحل - لم لا ؟
    - Não estou convencido. - Mas tenho a certeza que a vítima estava. Open Subtitles لست مقتنع من دقته، لكن أنا متأكّد جدا الضحيّة كانت.
    Pessoalmente, Não estou convencido de que seja abuso de qualquer tipo, mas não se pode negar que alguns alunos foram modificados. Open Subtitles بصفه شخصيه انا لست مقتنع انه سوء استخدام على الاطلاق و لكني لا انكر ان البعض من طلابها قد تغيروا
    Sim, mas, de momento, Não estou convencido de que os corpos foram marcados antes da morte. Open Subtitles نعم، ولكن، وبينما يحدث، أنا لست مقتنعا أن العلامه لم توضع على الاجساد بعد الموت
    - Não estou convencido que o tenhas visto. Open Subtitles لست مقتنعا بأنك شاهدته مطلقا فعلت :
    Eu Não estou convencido de que conseguimos responder a estas questões mais profundas apenas com uns e zeros. TED أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط.
    Não estou convencido de que possamos. TED لست مقتنعاً من إمكانية قدرتنا على ذلك وعلى الأطلاق.
    Porque eu ainda Não estou convencido devíamos nos meter na cama com este tipo. Open Subtitles لأنني لم أقتنع بعد أن علينا التعامل مع هذا الرجل
    Depois da discussão sobre a mulher chinesa, sobre a qual ainda Não estou convencido. Open Subtitles بعدنقاشالزوجةالصينية.. الذي لم أقتنع به بالكامل
    Sim, está tudo muito claro, mas Não estou convencido. Open Subtitles نعم، كلّ شيء مُقنع للغاية ولكنّي لستُ مقتنعاً
    Não estou convencido de que possas suportar este tipo de cirurgia. Open Subtitles أنا لستُ مقتنعاً أن بإمكانك تحمّل هذا النوع من العمليّات
    - Estou grávida. - Não estou convencido. Open Subtitles أنا حامل أنا غير مقتنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more