| Lá porque não o consegues ver, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود. |
| Conseguir aguentar a dor não significa que não exista. | Open Subtitles | فقط لأني أتحمل الألم لا يعني أنه غير موجود |
| Não, talvez o vosso futuro como agentes não exista de todo. | Open Subtitles | كلا، ربما مستقبلكِما كشريكين غير موجود إطلاقًا |
| Lá porque não se vê, não quer dizer que não exista. | Open Subtitles | إن كنت أنت لا ترى هذا فهذا لا يعني أنه غير موجود. |
| Por não vermos algo que devíamos ver, não significa que não exista. | Open Subtitles | عدم رؤية شئ هذا لا يعني أنه غير موجود |
| Talvez o dispositivo não exista de todo. | Open Subtitles | ربما كان الجهاز غير موجود على الإطلاق، |
| A não ser que não exista nenhum cliente. | Open Subtitles | ما لم الوحش المشتري غير موجود. |
| A não ser que ele não exista. | Open Subtitles | إلا إن كان غير موجود. |
| Comecei a perceber que existem formas diferentes de fazer diplomacia, de que a diplomacia, tal como os negócios, é um negócio de resolução de problemas, embora a palavra inovação não exista em diplomacia; é tudo jogos de soma zero e "realpolitik" e sobre instituições seculares que têm perdurado gerações e que têm sempre feito as coisas da mesma forma. | TED | وبدأت ادرك ان هناك عدة طرق للحلول الدبلوماسية الدبلوماسية مثل التجارة لان التجارة ما هي الا حل للمشاكل ورغم هذا مفهوم " الابداع " غير موجود في الدبلوماسية ان الدبلوماسية اليوم تعتمد على الكلام المنمق والمؤسسات القديمة والتي هي ذاتها منذ اجيال تقوم بنفس العمل بنفس الطريقة |
| Que este Nick não exista mais | Open Subtitles | واجعلي ( نيكولاس ) غير موجود نهائياً |