Não existe nada como um julgamento por assassinato... para mudar a vida de um homem. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل تفادي تهمة القتل العمد يمكنه ان يغير حياة الأنسان |
Não, nada. O local foi todo limpo. Não existe nada. | Open Subtitles | لا, لا شيء , المكان بأكلمه تم تنظيفه ليس هناك شيء |
Aos olhares destreinados, Não existe nada de anormal com este rapazinho angélico, mas não nos podemos deixar enganar pela sua sossegada e modesta aparência. | Open Subtitles | للعين عديمة الخبرة نظرياً لا يوجد شيء شاذ حيال هذا الملاك الصغير لكن على المرء ان يتذكر ألا ينخدع بهدوئة ومظهره الكاذب |
Então a principal ideia aqui é que Não existe nada para lá do universo, o que significa que não existe lugar para uma explicação para algo exterior. | TED | لذا الشعار الأساسي هنا، لا يوجد شيء خارج الكون، و هذا يعني أنه لا يوجد مكان لتقوم بتفسير شيء ما في الخارج |
Não existe nada que não consigas encontrar em LA. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد في إل أي. |
Porque penso que todos concordámos, Não existe nada mais importante que as crianças Americanas. | Open Subtitles | لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا. |
Não existe nada nas Crónicas sobre um extemporâneo ciclo lunar. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة |
Ele disse que o preço tem sido alterado. Não existe nada que possamos fazer. | Open Subtitles | انه يقول ان النسبه متغيره لا يوجد شيئ يستطيع فعله |
Não até ter a certeza que eles estavam errados, que Não existe nada entre nós. | Open Subtitles | ليس قبل أن أتأكد بأنهما مخطئان وأنه ليس هناك شيء بيننا |
Não existe nada melhor para nos proteger num combate de curta distância. | Open Subtitles | ليس هناك شيء افضل لتحمي نفسك به في عراك مغلق |
Sou uma mulher, é óbvio, mas... Não existe nada disso, portanto... | Open Subtitles | حسناً. أنا إمرأة، من الواضح، لكن... ليس هناك شيء من ذلك، لذا... |
Não é uma prova de que Não existe nada entre mim e a Robin? | Open Subtitles | أليس هذا إثبات أنه ليس هناك شيء بيني وبين "روبن" ؟ |
Não existe nada fora do normal. Ouvi dizer que era bruto para as suas meninas. | Open Subtitles | ليس هناك شيء بارز - أسمع انه قاسي مع فتياته - |
Não existe nada como sentarmo-nos na biblioteca e ver aparecer uma família e dizer que a mamã gastou toda a fortuna da família. | TED | لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة. |
E Não existe nada que esteja inventado que eu não possa aguentar. | Open Subtitles | بجانب أنه لا يوجد شيء بالوجود لا يمكنني تعاطيه |
Mulder, Não existe nada como fantasmas ou psicocinésis. | Open Subtitles | مولدر لا يوجد شيء مثل الأشباح و التأثير النفسي ؟ |
Não existe nada para além do céu. | Open Subtitles | هناك لا شيء ما بعد السماءِ. |
Não existe nada para além do céu. | Open Subtitles | هناك لا شيء ما بعد السماءِ. |
Não existe nada como fé | Open Subtitles | لا يوجد شيئ اسمة الايمان |
- Sério, Não existe nada. - Está bem. | Open Subtitles | حقاً لا يوجد شيئ نعم ، صحيح |