"não existe nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس هناك شيء
        
    • لا يوجد شيء
        
    • هناك لا شيء
        
    • لا يوجد شيئ
        
    Não existe nada como um julgamento por assassinato... para mudar a vida de um homem. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل تفادي تهمة القتل العمد يمكنه ان يغير حياة الأنسان
    Não, nada. O local foi todo limpo. Não existe nada. Open Subtitles لا, لا شيء , المكان بأكلمه تم تنظيفه ليس هناك شيء
    Aos olhares destreinados, Não existe nada de anormal com este rapazinho angélico, mas não nos podemos deixar enganar pela sua sossegada e modesta aparência. Open Subtitles للعين عديمة الخبرة نظرياً لا يوجد شيء شاذ حيال هذا الملاك الصغير لكن على المرء ان يتذكر ألا ينخدع بهدوئة ومظهره الكاذب
    Então a principal ideia aqui é que Não existe nada para lá do universo, o que significa que não existe lugar para uma explicação para algo exterior. TED لذا الشعار الأساسي هنا، لا يوجد شيء خارج الكون، و هذا يعني أنه لا يوجد مكان لتقوم بتفسير شيء ما في الخارج
    Não existe nada que não consigas encontrar em LA. Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنت لا تَستطيعُ الإيجاد في إل أي.
    Porque penso que todos concordámos, Não existe nada mais importante que as crianças Americanas. Open Subtitles لأني أعتقد بأننا يمكن أن نتفق بأن هناك لا شيء أكثر أهميةً من أطفال أمريكا.
    Não existe nada nas Crónicas sobre um extemporâneo ciclo lunar. Open Subtitles لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة
    Ele disse que o preço tem sido alterado. Não existe nada que possamos fazer. Open Subtitles انه يقول ان النسبه متغيره لا يوجد شيئ يستطيع فعله
    Não até ter a certeza que eles estavam errados, que Não existe nada entre nós. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد بأنهما مخطئان وأنه ليس هناك شيء بيننا
    Não existe nada melhor para nos proteger num combate de curta distância. Open Subtitles ليس هناك شيء افضل لتحمي نفسك به في عراك مغلق
    Sou uma mulher, é óbvio, mas... Não existe nada disso, portanto... Open Subtitles حسناً. أنا إمرأة، من الواضح، لكن... ليس هناك شيء من ذلك، لذا...
    Não é uma prova de que Não existe nada entre mim e a Robin? Open Subtitles أليس هذا إثبات أنه ليس هناك شيء بيني وبين "روبن" ؟
    Não existe nada fora do normal. Ouvi dizer que era bruto para as suas meninas. Open Subtitles ليس هناك شيء بارز - أسمع انه قاسي مع فتياته -
    Não existe nada como sentarmo-nos na biblioteca e ver aparecer uma família e dizer que a mamã gastou toda a fortuna da família. TED لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة.
    E Não existe nada que esteja inventado que eu não possa aguentar. Open Subtitles بجانب أنه لا يوجد شيء بالوجود لا يمكنني تعاطيه
    Mulder, Não existe nada como fantasmas ou psicocinésis. Open Subtitles مولدر لا يوجد شيء مثل الأشباح و التأثير النفسي ؟
    Não existe nada para além do céu. Open Subtitles هناك لا شيء ما بعد السماءِ.
    Não existe nada para além do céu. Open Subtitles هناك لا شيء ما بعد السماءِ.
    Não existe nada como fé Open Subtitles لا يوجد شيئ اسمة الايمان
    - Sério, Não existe nada. - Está bem. Open Subtitles حقاً لا يوجد شيئ نعم ، صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more