"não existe nenhum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد أي
        
    • لا وجود ل
        
    • لا يوجد شيئ اسمه
        
    • ليس هناك
        
    Não existe nenhum cara que tem sua bunda chutada nos meus filmes Open Subtitles لا يوجد أي شخص تم ضربه في أي فيلم من أفلامي
    Simplesmente Não existe nenhum motivo para colocar um sinal de parar lá. As pessoas conduzem muito rápido em Johnston. Open Subtitles لا يوجد أي سبب لنضع إشارات الناس يقودون بسرعة في جونسون
    Não existe nenhum tropeiro por aqui. Apenas apaches. Open Subtitles لا يوجد أي صياد في المنطقة فقط الأباتشي
    Quero dizer... Não existe nenhum Ray. Open Subtitles اعني, انه لا وجود ل(راي).
    Não existe nenhum Sharkboy nem Lavagirl. Open Subtitles لا يوجد شيئ اسمه الفتى القرش وفتاة الحمم
    Não existe nenhum sistema de backup evidente guardado cuidadosamente para ser independente da Internet, feito de blocos de construção completamente diferentes. TED ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات.
    Não existe nenhum chip Cylon implantado no teu cérebro. Open Subtitles لا يوجد أي رقاقة للسيلونز مزروعة بعقلك
    - Óptimo, pois Não existe nenhum. Open Subtitles -حسناً ، هذا جيد لأنه لا يوجد أي بترول الأمر يتعلق بالثقة
    Não existe nenhum ponto de entrada vulnerável. Open Subtitles لا يوجد أي نقطة ضعف في النهاية
    Não existe nenhum culto por aqui. Open Subtitles لا يوجد أي طوائف دينية بالأنحاء
    Não existe nenhum Jesse! Open Subtitles لا يوجد أي جيسي
    Não existe nenhum pecado. Open Subtitles لا يوجد أي ذنوب هنا
    Não existe nenhum Cecil. Open Subtitles (لا يوجد أي (سيسل إنه مجرد شخصيه
    Não existe nenhum Sharkboy nem Lavagirl. Open Subtitles لا يوجد شيئ اسمه الفتى القرش وفتاة الحمم
    Fiquem aqui! Lutem pelos vossos lares! Não existe nenhum Eldorado! Open Subtitles إبقوا هنا,كافحوا من أجل منازلكم ..ليس هناك جانب مشرق
    E Não existe nenhum evangelho nas próprias palavras de Jesus? Open Subtitles و ليس هناك جوسبيي واحدفي كلمات أكتيوي يسوع ؟
    Não existe nenhum milagre em Manhattan e não caem estrelas do céu. Open Subtitles ‎ليس هناك معجزة في شارع 34 ‎و انها ليست حياة رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more