"não falar no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدون ذكر
        
    • بدون الحاجة لذكر
        
    • دون ذكر
        
    Violentas, psicosexuais imagens desenhadas no teu corpo já para não falar no fumar. Open Subtitles والصور الجنسية العنيفة على جسدكِ بدون ذكر التدخين..
    É sujo e sangrento e salvas vidas, já para não falar no dinheiro. Open Subtitles القرف والدماء,وفي الاخر انقاذ حياة احد بدون ذكر المكسب
    Para não falar no espaço que ele precisaria para alojar as cápsulas. Open Subtitles بدون ذكر المساحة التي يحتاجها لوضع الأحواض
    Tem a mordidela de cão, a agressão, já para não falar no excesso de cabelos nas costas. Open Subtitles لديك عضه الكلب , لديك العدوان بدون الحاجة لذكر شعر الظهر الكثيف
    Isso foi antes do massacre rodoviário. Já para não falar no Johnny Tapia... Open Subtitles ذلك كان قتل غير متعمّد بواسطة السيارات بدون الحاجة لذكر جوني تابيا
    Para não falar no pânico geral na cidade que poderia vitimar outros milhares. Open Subtitles دون ذكر انتشار الهلع الذي قد يؤدي لقتل الآلاف.
    São as figuras centrais de uma das obras da literatura mais famosa, já para não falar no tema do filme que mais lucros deu, mas não conhece os "hobbits". Open Subtitles إنهم فقط الشخصية الرئيسية في واحدة من أشهر الأعمال الأدبية في التاريخ، دون ذكر أنه
    Já para não falar no que o parto faz ao sexo. Open Subtitles بدون ذكر ما تفعله الولادة للجنس
    Dar mais espaço às pessoas para morrerem não as ajudará, já para não falar no custo disso. Open Subtitles لن يساعد أي شخص , بدون ذكر ذلك كم سيكلف
    Para não falar no outro disparate? Open Subtitles بدون الحاجة لذكر هذا الهراء الآخر ؟
    Foi assim que ganhei esta perna, para não falar no parafuso no pescoço. Open Subtitles من دون ذكر اثر الحديد الذي حصلت عليه على خدي
    Estas empresas conspiraram para defraudar inúmeros inocentes, já para não falar no IRS... Open Subtitles قامت هذه الشركات بالمؤامرة لسلب العديد من الأشخاص الأبرياء دون ذكر , خدمة الأيرادات الداخلية
    Já para não falar no teu bilhete de saída daqui, de uma vez por todas? Open Subtitles دون ذكر فرصة خروجك من هنا إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more