"não fale com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تتحدث مع
        
    • لا تتحدث إلى
        
    • لا تتحدثي مع
        
    • ولا تتحدث مع
        
    • لا تتحدثى مع
        
    • لا تتكلمي مع
        
    • لا تخاطبه
        
    • لا تُتكلّمْ
        
    • لا تتحدثي إلى
        
    Ouça, vai ficar tudo bem, vamos falar outra vez em breve. Até falarmos Não fale com ninguém sobre este caso. De pé. Open Subtitles حتي يحين وقتها لا تتحدث مع احد عن القضية ساعديني كل شء حدث سريعا في غاية السرعه ذهب هنا و شرخت ذراعي
    Até lá, Não fale com a minha equipa, não entre nos meus edifícios nem estacione no meu parque. Open Subtitles حتّذاك، لا تتحدث مع الموظفين التابعين لي تجول في مبناي، وتركن سيارتك في الموقف
    Não, Não fale com a Khatri, eu trato dela. Open Subtitles لا، لا تتحدث إلى كاثري سأتعامل معها
    Não fale com ninguém sem me dizer primeiro. Está bem? Open Subtitles لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟
    Quero que fique em casa e Não fale com ninguém. Open Subtitles أريدك أن تبقى في المنزل ولا تتحدث مع أحد
    - Estou tentando tirar você disso. - Não fale com o FBI. Open Subtitles أنا أحاول ان أخرجك من هذا- لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-
    Não diga uma palavra, Não fale com ninguém. Olhe directamente para baixo. Aqui vamos nós! Open Subtitles لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا
    Faça o que fizer, não se dirija a ele. Não fale com ele. É o Diabo. Open Subtitles وأيّاً كان ما تفعله، لا تخاطبه أو تحادثه، إنّه الشيطان.
    Não fale com ninguém. Open Subtitles لا تُتكلّمْ مع أي واحد.
    Não fale com jornalistas, com o Fitz ausente. Open Subtitles لا تتحدثي إلى الصحافيين بغياب فيتز.
    Se você que ver Kim viva, Não fale com ninguém, entre no carro e vá para Century City. Open Subtitles اذا كنت رؤيه "كيم" حيه لا تتحدث مع احد ادخل الى السياره واتجه الى المدينه
    A partir de agora, Não fale com ninguém sobre este caso. Open Subtitles لا تتحدث مع احد عن هذه القضيه من الان.
    O nome é "Não fale com polícias". Open Subtitles وتحدث عن نقاش مقنع جدا "يدعى بـ"لا تتحدث مع شرطي
    - Não fale com a Rhonda assim. Open Subtitles - لا تتحدث إلى روندا بهذا الشكل
    Não fale com seu pai imbecil assim. Open Subtitles لا تتحدث إلى والدك الغبي هكذا
    Não fale com a imprensa e não vá ao computador, está bem? Open Subtitles استمعي إلي ! لا تتحدثي مع الصحافيين ، وابتعدي عن الكمبيوتر ، حسنا ؟
    Por favor, Não fale com mais ninguém sem verificar comigo primeiro. Open Subtitles لا تتحدثي مع احد آخر.. دون الاذن مني.
    Giovanni, saia daí. Não fale com estranhos. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    Não fale com ninguém. Finja que é muda. Open Subtitles لا تتحدثى مع أحد.
    Não diga uma palavra, Não fale com ninguém. Olhe directamente para baixo. Aqui vamos nós! Open Subtitles لا تتكلمي مع أي أحد فقط اتجهي للسيارة ونظرك الى الارض هيا بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more