"não faria isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تفعل ذلك
        
    • لن أفعل هذا
        
    • لن أفعل ذلك
        
    • لم أكن لأفعل هذا
        
    • لن يفعل ذلك
        
    • لم يكن ليفعل هذا
        
    • لم يفعل ذلك
        
    • لن يفعل هذا
        
    • لن تفعل هذا
        
    • ما كنتُ لأفعل ذلك
        
    • لم يكن ليفعل ذلك
        
    • لم اكن لافعل ذلك
        
    • لن افعل ذلك
        
    • لما فعلت ذلك
        
    • لا يفعل هذا
        
    não faria isso. É um agente federal. Open Subtitles أنت لن تفعل ذلك أنت عميل فيدرالي
    Até lá. Caramba. - Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أجل سوف أراك يا إلهي لن أفعل هذا لو كنت مكانك
    Eu não faria isso a um amigo, e nós devíamos ser ainda mais que amigos. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    Eu não faria isso se fosse você. Ele vai aparecer. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كنت فى مكانك, سيظهر
    - O Piggie não faria isso! - Vai devolver a tiara? Open Subtitles بيجي لن يفعل ذلك أبدا- سيدتي، هل ستعيدين الطوق أم لا؟
    Pode ser que ele esteja a divertir-se e esqueceu-se de avisar. Ele não faria isso. Open Subtitles ألا يمكن أنّه يستمتع بوقته ونسي أن يتصل لم يكن ليفعل هذا أبدا
    Ele não faria isso, excepto se tivesse um acordo. Open Subtitles لكنه لم يفعل ذلك
    Ouve, Chris, sei que há alguma coisa errada na tua cabeça, mas não digas que o Ed não faria isso, quando o fez mesmo. Open Subtitles استمع ،كريس ،اعرف ان هنالك شيء ما في راسك لكن رجاءا لا تقل ايد لن يفعل هذا بينما انه فعل هذا لتوه
    Mas não faria isso sem me contar. Open Subtitles لكنها لن تفعل ذلك بدون أن تخبرني
    Eu não faria isso se fosse a ti. Open Subtitles أنا لن تفعل ذلك لوكنتأنت.
    Mas eu sei no meu coração que eu não faria isso. Open Subtitles لكن أعرف في دواخلي أنني لن أفعل هذا
    Ficou doido? Sabe que eu não faria isso com você. Open Subtitles -هيا هل أنت مجنون أنت تعرف أنني لن أفعل هذا
    Eu não faria isso se estivesse no teu lugar. - Bom trabalho, senhor! Open Subtitles لن أفعل ذلك لو كنت مكانك, عمل رائع, سيدى
    Eu não faria isso se fosse voce. O que é aquilo? Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك ما هذه ؟
    Não acredito! Mr. Esmond não faria isso. Open Subtitles أنا لا أصدق لن يفعل ذلك السيد إيسموند.
    Mas não faria isso e depois matá-la. Open Subtitles لقد فسخ الخطبة ولكن لم يكن ليفعل هذا ثمّ يقتلها
    Não, ele não faria isso. Open Subtitles لا، وقال انه لم يفعل ذلك.
    não faria isso. Open Subtitles كل شيء حصل عليه من هنا للخطر لن يفعل هذا
    - não faria isso. - Vou fazer. Farei uma fogueira de livros! Open Subtitles ـ إنّك لن تفعل هذا ـ سأفعل، وسأحرق الكتاب حتى
    não faria isso por estas partes. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل ذلك في هذه المنطقة
    Não, ele não faria isso, não sem me avisar primero. Open Subtitles كلاّ، لم يكن ليفعل ذلك ليس قبل أن يستشيرني أولاً
    Não, eu se fosse a si não faria isso. Open Subtitles لا في الحقيقة لم اكن لافعل ذلك لو كنت محلك
    Eu faço chichi em todas as banheiras e não faria isso. Open Subtitles انا اتبول في كل حوض استحمام ادخل به وأنا سوف لن افعل ذلك
    Não, minha querida amada, não faria isso nem pelo mundo. Open Subtitles كلا, يا أغلى حبيبة لما فعلت ذلك من أجل مال العالم
    O Dr. Finch não faria isso. Open Subtitles دكتور.فينش , لا يفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more