"não faz dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يجعلها
        
    • لا يَجْعلُها
        
    • لا يعني انها
        
    Há nela algo de diferente, mas isso não faz dela uma ameaça. Open Subtitles هناك شئ مختلف بشأنها لكن هذا لا يجعلها خطرا علينا
    Bem, mesmo que ela estivesse lá, não faz dela uma assassina. Open Subtitles حسناً حتى لو كانت هناك هذا لا يجعلها قاتلة
    É bem possível, Vossa Majestade, mas isso não faz dela uma assassina. Open Subtitles من المحتمل جدا، جلالتك، لكن هذا لا يجعلها قاتلة
    Ela foi internada duas vezes por depressão, mas isso não faz dela uma mentirosa. Open Subtitles هي أُدخلتْ المستشفى مرّتين للكآبةِ، لكن الذي لا يَجْعلُها a كذاب.
    Só porque disse que estava em casa sozinha na hora do crime não faz dela culpada. Open Subtitles حسنا، لمجرد أنها قالت أنها كانت في البيت وحدها وقت ارتكاب الجريمة لا يعني انها فعلت ذلك.
    Isso não faz dela uma louca. Open Subtitles هذا لا يجعلها مجنونة يجعلها مختلفة
    - Foi fixe, mas não faz dela a Nikki Heat. Open Subtitles نعم، كان رائعاً، ولكن هذا لا يجعلها (نيكي هيت)
    Ela é. Mas isso não faz dela uma assassina. Open Subtitles وهي كذلك، هذا لا يجعلها مجرمة.
    Isso não faz dela uma marginal. Open Subtitles هذا لا يجعلها منبوذة.
    O que não faz dela uma especialista. Open Subtitles ذلك لا يجعلها إنسانة خبيرة.
    Isso não faz dela uma má pessoa. Open Subtitles -هذا لا يجعلها إنسانه سيئة
    não faz dela menos falsa. Open Subtitles -ذلك لا يجعلها غير مُزيّفة .
    Mesmo assim, isso não faz dela a sua filha. Open Subtitles ما زالَ لا يَجْعلُها إبنتكَ
    não faz dela inocente. Open Subtitles هذا لا يَجْعلُها بريئة.
    Isso não faz dela maluca. Open Subtitles هذا لا يعني انها مجنونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more